Москва
Проспект мира 62,
оф. 302
ПН.-ПТ.: 9:00 - 18:00
СБ.: 9:00 - 15:00
ВС.: выходной

Перевод договоров

25.02.2016
Перевод договоров

Большинству из нас для благополучного пересечения границы и разнообразной деятельности за ее пределами необходимо осуществлять перевод документации, в частности договоров, на язык посещаемой страны.

Перевод договоров является одним из наиболее распространенных. В него может входить перевод контрактов, учредительных соглашений, коммерческие предложения и другие.

Основные особенности перевода договоров на китайский язык

В последние годы все большего развития в сфере торговли набирает сотрудничество с Китаем. Поэтому переводы на китайский язык, также как и с китайского становятся все более актуальными.

Наше бюро переводов в Москве выполнит переводы договоров на китайский язык любой сложности на самом высоком уровне! При переводе договоров мы уделяем особое внимание:

  • Однообразию терминологии. Мы не допускаем использования синонимов при переводе, так как они могут в какой-то степени исказить текст. Каждое использованное слово на протяжении всего документа может употребляться только с одним смыслом.
  • Важен также перевод названия договора. Это один из сложных этапов перевода документа. Ведь одно и тоже слово в другом языке может иметь несколько значений. Зачастую переводчик интересуется мнением заказчика в этом вопросе. Это касается и перевода названий сторон договора.
  • Перевод устойчивых фраз и выражений происходит по уже готовым шаблонам.
  • Перевод названий компаний, фирм происходит по правилам транслитерации, если заказчик не оговаривал особенности их перевода.
  • Структура договора. Названия частей договора зачастую имеют стандартный перевод.