Москва
Проспект мира 62,
оф. 302
ПН.-ПТ.: 9:00 - 18:00
СБ.: 9:00 - 15:00
ВС.: выходной

Перевод трудовой книжки

17.02.2016
Перевод трудовой книжки

Трудовая книжка – один из самых важных документов человека, необходимый ему с начала трудовой деятельности и до выхода на пенсию. Она содержит в себе информацию о всей рабочей деятельности: названия учреждений, в которых работал человек, должности, поощрения его либо взыскания и т.п.

Для чего нужно переводить трудовую книжку?

Перевод трудовой книжки на иностранный язык может нам понадобиться в таких ситуациях:

  • Для получения деловой визы при подаче документов в консульства других стран.
  • Если Вы решили устроиться на работу в иностранную фирму, Вам просто не обойтись без перевода трудовой.
  • Если часть вашей трудовой деятельности осуществлялась за пределами РФ, то при выходе на пенсию в пенсионный фонд необходимо будет предоставить перевод трудовой для уточнения стажа работы.

Перевод трудовой книжки включает в себя перевод всей информации в ней:

  • Серия, номер трудовой.
  • Даты приемов на работу и увольнений. Сокращения и аббревиатуры. Подписи руководства, а также печати и штампы.

Усложняется перевод тем, что производится работа с написанным от руки текстом, поэтому в случае неразборчивости слов, информация уточняется у владельца. Это же происходит при расшифровке аббревиатур.

Правильно перевести трудовую книжку очень важно, ведь на новом рабочем месте Ваш профессионализм будет оцениваться по предыдущему стажу. Неточность перевода в этом случае может испортить Вам будущую карьеру. Поэтому стоит выбирать только лучшие бюро переводов! Наша переводческая компания гарантирует Вам профессиональный перевод трудовой книжки на китайский язык!