Москва
Проспект Мира 62, стр.1
ПН.-ПТ.: 9:00 - 18:00
СБ.: 9:00 - 15:00
ВС.: выходной
Заказать перевод

Ответим на все Ваши вопросы!

Оставьте номер телефона и мы перезвоним Вам!

5 причин
выбрать
нас

1 Переводы осуществляют только носители языка

2 Дипломы и сертификаты, подтверждающие квалификацию переводчиков

3 Разумная стоимость за качественный перевод носителем языка

4 Скорость перевода "с" или "на" китайский язык более 100 страниц в день

5 Подбор переводчика в течении 15 минут

Художественный перевод с китайского

Сферы перевода

  • Литература;
  • Статьи;
  • Рекламные буклеты;
  • Сценарии;
  • Мемуары;
  • Тексты песен;
  • Фильмы.
  • Другие сферы требующие художественного перевода.
Художественный (также называют литературным) перевод представляет собой передачу текста художественных книг в соответствии с изначально задуманным писателем стилем. Например, в один момент в книге должно быть смешно, а в другой должна проскочить особенная фраза (чаще всего на такой фразе завязана художественная цепочка и развязка) и, конечно же, если перевести текст неправильно, то на выходе мы получил сырой сюжет без особенностей изначальной подачи текста. Мы же привлекаем переводчиков, имеющих в этом опыт.

Виды перевода

Среди художественных переводов выделяют такие виды, как:

  • Перевод художественных книг различных направленностей;
  • Перевод авторских и классических стихотворений;
  • Перевод путеводителей;
  • Перевод учебников и прочего.

Востребованность и сложности перевода

Для налаживания русско-китайских отношений несомненно нужно знать и понимать культуру иностранцев. Для этого и совершают перевод. Более глубокое познание иностранной культуры позволяет расширить кругозор и понимание человеческой души.

Этот тип перевода считают самым сложным, ибо нужно «передать непередаваемое». Большинство литературоведов изучают иностранные языки для того, чтобы можно было читать произведения искусства на языке оригинала.

Несомненно, перевести классические произведения Китая довольно сложно, но еще сложнее передать ту величественную простоту, которую содержат наше национальное культурное наследие – поэтому эта работа стоит чуть дороже обычного перевода, и занимает больше времени.

Гарантии

Конечно, художественные произведения являются достоянием общественности и не требуют дополнительных защит авторского права, но, если вы хотите перевести собственный материал, то мы даём гарантию – никто не украдет ваш труд.

Примеры нашей работы

Стоимость художественного перевода с китайского языка

Письменный перевод

С русского на китайский 700 руб. / страница
С китайского на русский 700 руб. / страница
С китайского на английский
С английского на китайский
800 руб. / страница

Стоимость переводов свыше 30 страниц оговаривается индивидуально.

Устный перевод

Устный перевод с китайского языка 8 000 руб. / 8 часов
В эту стоимость не входит трансфер и проживание

Художественный перевод носителем с/на китайский язык

Переводы осуществляют профессиональные переводчики с опытом художественных переводов

Закажите художественный перевод у лингвистов китайского языка, и Вы получите: полноту и образность переведенной информации!