Москва
Проспект мира 62,
оф. 302
ПН.-ПТ.: 9:00 - 18:00
СБ.: 9:00 - 15:00
ВС.: выходной
Заказать перевод

Ответим на все Ваши вопросы!

Оставьте номер телефона и мы перезвоним Вам!

5 причин
выбрать
нас

1 Переводы осуществляют только носители языка

2 Дипломы и сертификаты, подтверждающие квалификацию переводчиков

3 Разумная стоимость за качественный перевод носителем языка

4 Скорость перевода "с" или "на" китайский язык более 100 страниц в день

5 Подбор переводчика в течении 15 минут

Синхронный перевод с китайского

Сферы перевода

  • Международные саммиты;
  • Форумы, научные конференции, симпозиумы;
  • Семинары, тренинги иностранных специалистов, лекции;
  • Официальные мероприятия, деловые переговоры;
  • Выставки;
  • Другие мероприятия требующие синхронного перевода.

Особый тип устного перевода, который выполняется для широкой публики с помощью специальных технических средств – это синхронный перевод. Такое название перевод получил из-за выполнения его одновременно с говорящим.

Как выполняется синхронный перевод?

Востребованность и сложности перевода

Сложность заключается в том, что такой тип перевода требует исключительного сосредоточения и сильно изматывает переводчика. Поэтому чаще всего необходимо два и более специалиста, чтобы сменять друг друга.

Минусы перевода

Далеко не каждая компания располагает необходимыми техническими средствами для синхронного перевода. Поэтому нужно арендовать оборудование. Так как синхронный перевод сильно изматывает, необходимо привлекать несколько переводчиков. Все эти факторы прямо влияют на стоимость синхронного перевода.

Наше бюро поможет вам определится с необходимым типом перевода.

  1. Такой тип перевода востребован на больших саммитах, конференциях с участием большого количества иностранцев из разных стран. Удобно тем, что перевод будут слышать только необходимые люди, и переводчик не будет мешать другим. К тому же, в отличии от последовательного перевода, синхронный не затягивает мероприятие, позволяет активно общаться;
  2. Устанавливаются заранее оборудованные кабинки для переводчиков. В каждой кабинке обязательно должны быть все необходимые технические устройства (наушники, микрофон). У всех слушающих также должны быть наушники;
  3. Перевод выполняется либо последовательно по тексту, воспринимая слухом, либо по тексту, воспринимая зрением (текст речи перед глазами переводчика);
  4. Говорящий не прерывает свою речь, а переводчик переводит именно ту часть текста, которую воспроизводят.

Наши специалисты на объектах

Стоимость синхронного перевода с китайского языка

Устный перевод

• Москва
• Санкт-Петербург
• Пекин
1-4 часа: 25 000 руб./человек
каждый последующий час5 000 руб.
8 часов: 45 000 руб./человек
каждый последующий час5 000 руб.
• Другие города России и Китая Синхронный перевод в другом городе рассчитывается индивидуально.

В эту стоимость не входит трансфер и проживание

Письменный перевод

С русского на китайский 700 руб. / страница
С китайского на русский 700 руб. / страница
С китайского на английский
С английского на китайский
800 руб. / страница

Стоимость переводов свыше 30 страниц оговаривается индивидуально.

Синхронный перевод китайского языка

Квалифицированные синхронные переводчики в России и Китае

Отправьте заявку специалистам китайского языка, и Вы получите: Профессионального синхронного переводчика под Вашу тематику, направление и диалект!