Москва
Проспект мира 62,
оф. 302
ПН.-ПТ.: 9:00 - 18:00
СБ.: 9:00 - 13:00
ВС.: выходной

Б. Анастасия

Здравствуйте. Меня зовут  Анастасия. Я молодой специалист, окончила университет по специальности «Регионовед-востоковед со знанием китайского и английского языков», изучала историю, культуру и деловой этикет Азии, и сейчас продолжаю совершенствовать познания в данной области. Еще обучаясь в университете, работала с китайским языком в различных сферах: центре китайской медицины, школе конькобежного спорта,  как переводчик на переговорах (в России и Китае) и др.  Также я посещала дополнительные курсы китайского  в Пекинском университете языка и культуры. По окончании учебы работала в лингвистических центрах (как преподаватель китайского языка, русского как иностранного) и техническим переводчиком (монтаж, инструкции и др.), имею большой опыт письменных переводов на различные тематики (в том числе, технический и художественный перевод), устных переводов на переговорах, пуск-наладочных работах.

В настоящее время работаю как устный и письменный переводчик в Санкт-Петербурге, а также на выезде. Ответственно подхожу к работе, умею работать в режиме многозадачности. Буду рада сотрудничеству!

Читать весь текст
2016 г. - по настоящее время,
Бюро переводво Perevod-kit
Должность:
Переводчик китайского языка

Дополнительная информация:

Осуществление устных письменных переводов с/на китайский язык.

  • медицина;
  • электроника;
  • IT, технические тексты;
  • художественные;
  • общественно-политические;
  • экономические тексты;
  • таможенная документация;
  • контракты, юридические документы.
2016 г. - 2017 г.
ООО "Сима-ленд"(Китай)
Должность:
Менеджер-переводчик отдела закупок

Дополнительная информация:
  • устные и письменные переводы;
  • поиск поставщиков;
  • работа с фабриками;
  • переговоры с поставщиками;
  • размещение заказа;
  • контроль сроков поставок;
  • контроль качества товаров;
  • поиск новых клиентов;
  • консультации по ассортименту и ценам на сувенирную продукцию.
2011 г. - по настоящее время,
Фриланс
Должность:
Переводчик китайского языка

Дополнительная информация:

Опыт перевода текстов следующих тематик:

  • художественные;
  • общественно-политические;
  • экономические тексты;
  • таможенная документация,  
  • контракты, юридические документы;
  • электроника,технические тексты,
  • медицина;
  • спорт.
2014 г. - 2015 г.
ИП “Vira-Kovka” (г. Челябинск)
Должность:
Переводчик китайского языка

Дополнительная информация:

А также в компаниях:

  • 02.2015 г. СО ЛО МВД России в а/п Пулково, (г.Санкт-Петербург)
  • 06. 2015 г. ООО Завод Партнер (г. Челябинск)
  • 08.2015 г. ООО «ЭСБ-Технологии» (г. Челябинск)
  • 09.2015 г. ООО Инструментальная компания (г. Копейск, Челяб. Обл.)
  • 11. 2015 г. ЗАО Катав-Ивановский приборостроительный завод

Устный, письменный перевод (техническая тематика); перевод юридической документации; устный перевод допроса, письменный перевод личных документов.

2014 г. - 2015 г.
Cosmopolit (г. Челябинск)
Должность:
Переводчик китайского языка/преподаватель

Дополнительная информация:

Преподаватель китайского языка, переводчик английского, китайского языков: обучение детей и взрослых китайскому языку, перевод с/на английский, китайский языки

2014 г. - по настоящее время,
Бюро переводов “Arts” (Санкт-Петербург), Центр Экспертного перевода (Санкт-Петербург), Переводим.про (Санкт-Петербург), Метафора (Костанай) и др
Должность:
Переводчик китайского языка

Дополнительная информация:

Письменный перевод юридической документации, таможенной документации, личных документов, договоров, технических документов, художественных и др.

2007 г. - 2014 г.
Центр китайской медицины (г.Челябинск)
Должность:
Переводчик китайского языка

Дополнительная информация:

Медицинский перевод

2013 г. - 2014 г.
Лингвистический центр «Просвещение» (г. Челябинск)
Должность:
Преподаватель

Дополнительная информация:

Преподаватель русского языка как иностранного, китайского языка.

2012 г. - 2013 г.
Школа конькобежного спорта им. Л.П.Скобликовой (г.Челябинск)
Должность:
Переводчик китайского языка

Дополнительная информация:

Устный перевод, спортивная тематика

2010 г. - 2014 г.
Международной организации AIESEC
Должность:
Менеджер

Дополнительная информация:

Взаимодействие с иностранными стажерами

2010 г. - 2015 г.
Челябинский государственный университет
Факультет: Иностранных языков
Специальность:
Регионоведение (китайский + английский языки)
2010 г. - 2015 г.
Челябинский государственный университет
Факультет: Иностранных языков
Специальность:
Методики преподавания РКИ
2012 г. - 2013 г.
Пекинской университет языка и культуры
Факультет: Иностранных языков
Специальность:
Китайский язык
Уровень владения ПК:
Знание ПК и офисной техники: копир‚ факс‚ сканер; Internet; пакет MS Office
Сертификаты:
HSK 4 уровня
Ответственность, исполнительность, умение работать в условиях многозадачности

Профессиональные навыки

Знание языков

  • Китайский Китайский
  • Русский Русский
  • Английский Английский

Тематика перевода

техника и оборудование; суд/нотариус; перевод сайтов; строительство; с/х; химия; электроника/электротехника; бизнес; инвестиции; юриспруденция; логистика/таможня; мебель/обработка древесины; бухучет; музыка; маркетинг; образование; философия; литература/искусство; туризм; медицина.

Вид перевода

Последовательный


Наши преимущества

  • Письменный перевод только носителями
  • Разделяем тематики перевода
  • Переводчики в 20 городах России и 25 городах Китая
  • Опыт работы переводчиков более 5 лет

Заказать обратный звонок

В течение 15 мин. наш специалист свяжется с Вами!



Переводчики в городе Санкт-Петербург
Выберите страну
Выберите город
Выберите язык
Тип перевода