Москва
Проспект мира 62,
оф. 302
ПН.-ПТ.: 9:00 - 18:00
СБ.: 9:00 - 13:00
ВС.: выходной

Х. Анастасия

Здравствуйте, меня зовут Анастасия. Я переводчик китайского и английского языков.

Закончила магистратуру в Цзилиньском Педагогическом Университете в 2013 году и в том же году переехала в Шанхай. Общий опыт работы более 10 лет. Занимаюсь переводами преимущественно технической, нефте-газовой, строительной и автомобильной тематик, а также есть опыт работы с проектами интернет-коммерции.

Также занимаюсь устными переводами, сопровождаю клиентов на выставках и заводах.

Уважаемые клиенты, если Вам нужен переводчик в Шанхае, смело обращайтесь ко мне!

Читать весь текст
2016 г. - по настоящее время,
Бюро переводов Perevod-kit
Должность:
Переводчик китайского языка

Дополнительная информация:

Выполнение устных, письменных переводов г. Шанхай и близлежайших провинциях.

2016 г. - по настоящее время,
Туроператор "Лидер Казань"
Должность:
Региональный представитель, внештатный переводчик

Дополнительная информация:
  • Сопровождение руководства Туроператора Лидер Казань на выставках и официальных встречах в Китае;
  • Посещение офисов китайских туроператоров и турагентств в качестве представителя Лидер Казань.
2016 г. - 2016 г.
East Max Trading Co., Ltd.
Должность:
Переводчик китайского языка/ Менеджер ВЭД

Дополнительная информация:
  • Поддержание контактов и ведение диалогов с различными китайскими заводами.
  • Перевод различной документации (от технических инструкций до договоров) с китайского на русский и с русского на китайский языки.
  • Сопровождение клиентов на выставках и на заводах.
2015 г. - по настоящее время,
GloberLand
Должность:
Переводчик китайского и английского языков

Дополнительная информация:

Выполнение устных переводов с китайского на русский и с русского на китайский языки

2014 г. - по настоящее время,
Talking China
Должность:
Внештатный переводчик китайского и английского языков

Дополнительная информация:
  • Перевод документов различной степени сложности с китайского языка на русский язык.
  • Перевод документов различной степени сложности с английского языка на русский язык.
  • Проверка и редактирование уже переведенных документов с китайского языка на русский язык, с английского на русский язык
2015 г. - по настоящее время,
Transn Translating-Service Co. Ltd
Должность:
Внештатный переводчик китайского и английского языков

Дополнительная информация:
  • Перевод документов различной степени сложности с китайского языка на русский язык.
  • Перевод документов различной степени сложности с английского языка на русский язык.
  • Проверка и редактирование уже переведенных документов с китайского языка на русский язык, с английского на русский язык.
  • С июля по август 2015 года работала в CNPC (в Пекине) для проекта строительства газопровода Бейнеу-Бозой-Шымкент.
2013 г. - 2015 г.
Transn Translating-Service Co. Ltd
Должность:
Переводчик с китайского/английского языков

Дополнительная информация:
  • Перевод документов различной степени сложности с китайского языка на русский язык.
  • Перевод документов различной степени сложности с английского языка на русский язык.
  • Проверка и редактирование уже переведенных документов с китайского языка на русский язык, с английского на русский язык.
2012 г. - 2013 г.
Harbin Xingwen Translating-Service Co. Ltd
Должность:
Внештатный переводчик китайского и английского языков

Дополнительная информация:
  • Перевод документов различной степени сложности с китайского языка на русский язык.
  • Перевод документов различной степени сложности с английского языка на русский язык.
  • Проверка и редактирование уже переведенных документов с китайского языка на русский язык, с английского на русский язык.
2008 г. - 2010 г.
ГУ ДОД СДЮСШОР №2 Забайкальского края
Должность:
Инструктор-методист, внештатный переводчик

Дополнительная информация:

В должности инструктора-методиста обязанностями были систематизация документов учащихся, составление планов спортивных мероприятий, предоставление отчетов об участии спортсменов школы в спортивных соревнованиях в Министерство Спорта, участие в педагогических советах школы.

В обязанности внештатного переводчика входили:

1) Ведение официальной переписки с китайской стороной на китайском и английском языках по поводу организации международных игр по хоккею с шайбой в России и в Китае. Результатом переписки стало заключение договора о взаимных визитах детских и юношеских команд.

2) Контакт с китайскими рабочими во время строительства второго ледового катка.

2007 г. - 2008 г.
ООО “Эксклюзив”
Должность:
Переводчик

Дополнительная информация:
  • Помощь в оформлении приглашений, рабочих карт, виз, регистраций китайским гражданам на территории Забайкальского края РФ.
  • Перевод и заверение у нотариуса различной документации.
2007 г. - 2007 г.
ООО “Аврора”
Должность:
Переводчик

Дополнительная информация:
  • Общение с клиентами по поводу ремонта автомобилей и покупке автозапчастей.
  • Перевод технических инструкций.
2003 г. - 2008 г.
ЗабГУ (бывший ЧитГУ ). Институт экономики и управления
Факультет: Востоковедение
Специальность:
Регионоведение Китая
2010 г. - 2013 г.
Цзилиньский Педагогический Университет (КНР)
Факультет: Иностранные языки
Специальность:
Лингвистика и прикладная лингвистика
Уровень владения ПК:
Обладаю навыками работы с операционной системой Windows,работаю в программаx: Word, Excel, PowerPoint, FineReader.

Добрая, скромная, дисциплинированная, уверенная в себе.

Работаю с энтузиазмом, добросовестно отношусь к любым поручениям и возложенным на меня задачам, быстро адаптируюсь к новым условиям.

Увлекаюсь музыкой, чтением книг, интеллектуальными играми, плаванием, изучением иностранных языков.

Профессиональные навыки

Знание языков

  • Китайский Китайский
  • Русский Русский

Тематика перевода

техника и оборудование; нефть/газ; металлургия; машиностроение; строительство; с/х; электротехника; косметика/парфюмерия; продукты питания; логистика/таможня; мебель/обработка древесины; одежда/мода; бумага, производство бумаги; география; геология; животноводство; лингвистика; маркетинг; образование; судостроение; физика; физкультура и спорт; энергетика; экономика; туризм; медицина.

Вид перевода

Последовательный, Письменный


Наши преимущества

  • Письменный перевод только носителями
  • Разделяем тематики перевода
  • Переводчики в 20 городах России и 25 городах Китая
  • Опыт работы переводчиков более 5 лет
Специалист на объектах

Продуктовая выставка SIAL, г. Шанхай, 2018 г.

Международная выставка микроэлектроники, г. Шанхай, 2017 г.

Туристическая выставка BITE, г. Шанхай, 2017 г.

Международная выставка микроэлектроники, г. Шанхай, 2017 г.

Выставка мебели в г. Линьхае, 2017 г.

Заказать обратный звонок

В течение 15 мин. наш специалист свяжется с Вами!