К. Зумрат

Москва

  • Китайский Китайский
  • Русский Русский

Здравствуйте, меня зовут Зумрат!

С детства училась в китайской школе и одновременно изучала русский. После окончания школы в Китае сразу поступила в Российский университет Дружбы Народов. Свободно владею китайским и русским языками, проживаю в России.

С 2010 года профессионально занимаюсь переводческой деятельностью. Последние несколько лет моя работа была тесно связана с лингвистическим сопровождением деятельности различных компаний (в том числе при встрече глав РЖД и китайской железнодорожной компании), благодаря которой я успешно освоила необходимую новую для меня лексику за короткий срок и усовершенствовала навыки письменного перевода юридической, финансовой и договорной другой документации.

Буду рада сотрудничеству с Вами!

Читать весь текст
Бюро переводов Perevod-kit
2016 г. - по настоящее время,
Должность:

Переводчик китайского языка

Дополнительная информация:
  • Сопровождала руководителей и переводила переговоры на высоком уровне (крупной китайской страховой компании с РЖД, переговоры китайской кинокомпании с руководителем канала СТС).
  • Сопровождала частных клиентов из Китая на лечении и процедуре ЭКО в России.
  • Вела проекты по поиску специалистов из России для работы в Китае.
  • Переводила документы: договоры, технико-коммерческие предложения, деловая переписка.
  • Переводила переговоры с клиентами/поставщиками (личные и онлайн), работала на конференциях и выставках в России (RosUpack, CTT Expo, Охота и рыболовство на Руси, WorldFood Moscow, Aquatherm Moscow и др.). Переводила презентации компаний/продуктов/услуг на переговорах.
  • Технические переводы: выезжала на пуско-наладки оборудования на заводах на производствах, переводила инструкции для оборудования, технико-коммерческие предложения.
  • Перевод маркетинговых текстов: каталоги, сайты с русского на китайский язык, статьи, описание товаров. Адаптировала тексты для китайского читателя.
  • Художественные переводы: озвучивала аудиогид "Макета Москвы" на китайском, концерт китайских артистов-инвалидов в Москве, программу "Битва экстрасенсов" на ТНТ, программу "Китайская кухня" на ТВ БРИКС (закадровый русский-китайский перевод, с/на).
ООО «MRB»
2016 г. - 2016 г.
Должность:

Переводчик китайского языка

Дополнительная информация:
  • Ведение деловой переписки на китайском, русском и турецком языках.
  • Ведение устных переводов с последующим заключением договоров;
  • Развитие базы поставщиков и контактов с существующими поставщиками;
  • Поддержание партнёрских отношений с  поставщиками и стимуляция улучшения условий работы с ними;
  • Мониторинг рынка для возможности наиболее выгодных условий поставок для компании;
  • Планирование и осуществление закупок, формирование заказов и контроль поставок;
  • Оформление сопроводительной документации, контроль взаиморасчётов с поставщиками.
"НАН ФА" (логистическая компания, доставка товаров в Китай)
2015 г. - 2016 г.
Должность:

Переводчик китайского языка

Дополнительная информация:
  • Устный перевод на переговорах, встречах, в том числе на выездных мероприятиях;
  • Лингвистическое сопровождение деятельности компании в России;
  • Письменный перевод: финансовые, юридические документы, тексты, договора;
  • Перевод, редактирование, а также составление писем на русском и китайском языке.
Teleperformance Russia & Ukraine (телекоммуникационная компания, call-центр)
2014 г. - 2015 г.
Должность:

Переводчик/ Менеджером по работе с китайскими клиентами

Дополнительная информация:
  • Консультация клиентов на китайском языке в телефонном режиме;
  • Письменный перевод документации;
  • Прием входящих обращений клиентов, решение различных вопросов;
  • Работа с вопросами и предложениями клиентов и ознакомление с их содержанием соответствующие службы;
  • Ежедневный мониторинг количества и качества принятых звонков.
Интернет-магазин
2012 г. - 2014 г.
Должность:

Переводчик/ Менеджером по закупкам

Дополнительная информация:
  • Устный, письменный перевод с/на китайский язык;
  • Организация поставок товара, проверка наличия товара у поставщиков, поиск новых поставщиков;
  • Ведение переговоров и деловой переписки с поставщиками;
  • Анализ продаж и товарных запасов, контроль ассортимента товара в интернет-магазине;
  • Организация доставки заказов клиентам (Россия и страны СНГ);
  • Ведение претензионной работы, работа с рекламациями и обращениями клиентов.
Российский Университет Дружбы Народов
2009 г. - 2014 г.

Факультет: Филологический

Специальность:Филология

Владение ПК Уровень владния ПК

Уверенный пользователь ПК.

  • Легко и с интересом изучаю новые предметные области, лексику и терминологию в разных сферах;
  • Умение искать и замечать новые возможности для повышения уровня профессиональной компетентности;
  • Готовность работать в постоянно меняющейся среде, мобильность и готовность к командировкам;
  • Нацеленность на результат позволяет мне добиваться высоких показателей в различных направлениях;
  • Обладаю гибкостью мышления, что помогает решать различные вопросы и разноплановые задачи с большей эффективностью
  • Обладаю хорошими аналитическими способностями, которые помогают мне в текущей профессиональной деятельности;
  • Очень люблю проекты, в которых нужно применять свой профессиональный опыт, знания и навыки.
  • техника/оборудование
  • строительство
  • химия
  • электротехника
  • бизнес/финансы
  • инвестиции
  • косметика/парфюмерия
  • юриспруденция
  • продукты питания
  • логистика/таможня
  • мебель
  • одежда/мода
  • страхование

Последние работы переводчика

Наши преимущества

Перевод носителямиПисьменный перевод только носителями
ТематикиРазделяем тематики перевода
ПереводчикиПереводчики в 20 городах России и 25 городах Китая
Опытные переводчикиОпыт работы переводчиков более 5 лет

Есть вопросы? Обращайтесь!

Наш менеджер свяжется
с Вами в течение 15 минут

Заказать

+7 (499) 128-01-37

Выберите переводчика
Введите свой номер телефона, чтобы начать общение в telegram
Введите свой номер телефона, чтобы начать общение в whatsapp
whatsapp WhatApp
telegram Вконтакте youtube rutube