Москва
Проспект мира 62,
оф. 302
ПН.-ПТ.: 9:00 - 18:00
СБ.: 9:00 - 13:00
ВС.: выходной

Лю Хайшэн (Леонид)

Здравствуйте уважаемые и дорогие друзья из России и Китая. Меня зовут Леонид, по-китайски Лю Хайшэн, я переводчик русского и китайского языка с опытом работы выше 17 лет, я родился в городе Харбине. Этот город, если вы  знаете, имеет важное значение в истории общения российского и китайского народов. В 1999 г. я окончил Харбинский педагогический университет по специальности "Русская литература и язык", после чего и началась моя переводческая деятельность. С 2004 по 2009 я постоянно проживал и работал в нескольких российских городах: Чита, Иркутск, Санкт-Петербург. За это время я получил большой опыт перевода в областях: лес, строительство, нефтегаз, коммерции и т.д. На протяжении всей работы имел опыт регистрации филиалов корпорации с помощью русских адвокатов, оформлял документацию для открытия  лесоперерабатывающей фабрики, а также  имел опыт работы с русскими коммерческими компаниями и таможенными органами. С 2009 г. я вернулся в Китай и устроился на работу в одну из крупнейших в Китае строительную компанию, с тех пор я в основном и занимался письменным переводом. Переводил  большое количество текстов и документов,  касающихся сфер строительства, оборудования, электроники, медицины, железной дороги и т.д.  

 Очень рад буду Вас помочь в устных, письменных переводах в г.Шеньян. 

 

Читать весь текст
2016 г. - по настоящее время,
Бюро переводов Perevod-kit
Должность:
Переводчик китайского языка

Дополнительная информация:

Осуществление письменных переводов на китайский язык в областях: лес, строительство, нефтегаз, бизнес и финансы, юристпруденция...

2009 г. - по настоящее время,
ООО "Китай-Строй"
Должность:
Переводчик китайского языка

Дополнительная информация:

Выпонение письменных, устных переводов в строительной тематике.

2007 г. - 2009 г.
ООО "Эпоха Энергии"
Должность:
Переводчик китайского языка

Дополнительная информация:

Осуществление переводов в области нефти и газа. 

2004 г. - 2007 г.
ООО "Леспром"
Должность:
Переводчик китайского языка

Дополнительная информация:

Выполнение переводов с/на китайский язык в сфере лесопереработки. 

1999 г. - 2004 г.
Средняя образовательная школа
Должность:
Учитель русского языка

Дополнительная информация:

Преподавание русского языка китайским школьникам. 

1994 г. - 1998 г.
Харбинский педагогический университет
Факультет: Иностранные языки
Специальность:
Русская литература и язык

Профессиональные навыки

Знание языков

  • Китайский Китайский
  • Русский Русский

Вид перевода

Письменный


Наши преимущества

  • Письменный перевод только носителями
  • Разделяем тематики перевода
  • Переводчики в 20 городах России и 25 городах Китая
  • Опыт работы переводчиков более 5 лет

Заказать обратный звонок

В течение 15 мин. наш специалист свяжется с Вами!



Переводчики в городе Шеньян
Выберите страну
Выберите город
Выберите язык
Тип перевода