С. Айгерим

Вена

  • Китайский Китайский
  • Русский Русский
  • Английский Английский

Здравствуйте, меня зовут Айгерим, китайское имя 玲娜.

Специализируюсь на переводах (устных и письменных) по коммерческой, юридической, технической и общей тематике.

Помимо китайского языка, владею английским (свободный), итальянским (продвинутый) и казахским языком (родной).

В 2011 году получила степень бакалавра по китайскому языку и литературе в Ляонинском университете (г. Шеньян), в 2015 году степень магистра по менеджменту в Университете Международного бизнеса (г. Алматы).

С 2012 по 2013 гг. работала переводчиком китайского языка в "CPPLB", дочерней компании Китайской национальной нефтегазовой корпорации (устный перевод на технических совещаниях, перевод спецификаций, чертежей, корреспонденции на проекте по строительству газопровода). С 2014 по 2016 гг. выполняла переводы в качестве помощника генерального менеджера в "Xmas Advisory and Trading Ltd". (контракты, коммерческие предложения, заявки, каталоги, прайс-листы, устный перевод на переговорах, составление официальных писем).

Помимо переводческой деятельности, имею опыт ведения документооборота на международных проектах в соответствии со стандартами ГОСТ, ISO, а также опыт внедрения и управления системами электронного документооборота.

Владею языком программирования Microsoft Visual Basic, а также программами: SDL Trados 2009, AutoCAD, Adobe Photoshop, Adobe Professional, eDoc, MS Sharepoint, MS Excel, Word, Access, Visio, Outlook, Publisher, PowerPoint, Fine Reader.

Как профессиональный переводчик понимаю бизнес-этикет и особенности, присущие культуре, на язык которой осуществляется перевод, а также уважаю право компании на конфиденциальность.

Буду рада сотрудничеству с Вами.

Читать весь текст
Бюро переводов Perevod-kit
2016 г. - по настоящее время,
Должность:

Переводчик китайского языка

Дополнительная информация:

Осуществление устного и письменных переводов с китайского языка, в таких направлениях, как:

  • техника/оборудование;
  • выставки;
  • юриспруденция;
  • экономика;
  • нефть/газ;
  • строительство;
  • и др. направления.
Фрилансер
2016 г. - по настоящее время,
Должность:

Переводчик китайского языка

Дополнительная информация:

Выполнение устных и письменных переводов (коммерческая, юридическая, техническая, общая тематика).

Xmas Advisory and Trading Ltd.
2014 г. - 2016 г.
Должность:

Помощник генерального менеджера

Дополнительная информация:

 Должностные обязанности:

  • обеспечение административной поддержки генерального менеджера;
  • организация взаимодействия с клиентами;
  • содействие в поиске новых бизнес-возможностей, участие в проведении переговоров с иностранными клиентами (коммуникативные и переводческие навыки);
  • осуществление переводов (контракты, коммерческие предложения, заявки, каталоги, прайс-листы, корреспонденция и др. бизнес-документация);
  • помощь в поиске персонала, проведении собеседования, найме и обучении кадров;
  • подготовка протокола встреч, составление писем, служебных записок;
  • организация и координация встреч и деловых поездок (бронирование билетов, гостиниц, визовая поддержка);
  • подготовка ежемесячных отчетов о расходах с сопроводительной документацией;
  • ведение документооборота, систематизация и хранение корпоративной документации.
ILF Consulting Engineers
2013 г. - 2014 г.
Должность:

Переводчик/ Специалист по документообороту

Дополнительная информация:

Должностные обязанности: 

  • ведение документооборота в соответствии с установленными процедурами;
  • ведение проектных реестров входящей и исходящей документации (техническая документация, чертежи, корреспонденция);
  • внедрение, управление и администрирование электронной системы документооборота SharePoint;
  • распределение проектной документации в соответствии с таблицей рассылки документов;
  • классифицирование, запись и хранение тендерной документации, а также проектной документации (технические спецификации, расчеты, опросные листы);
  • подготовка еженедельных и ежемесячных отчетов о ходе работ.
China Petroleum Pipeline Bureau (CPPLB)
2012 г. - 2013 г.
Должность:

Переводчик / Специалист по документообороту

Дополнительная информация:

Должностные обязанности: 

  • осуществление письменного и устного перевода (китайский/английский/русский), а также ведение документооборота на проекте по строительству газопровода;
  • устный перевод на технических совещаниях;
  • письменный перевод корреспонденции, технических спецификаций и чертежей;
  • передача исходящей документации делопроизводителю заказчика;
  • прием входящей от Заказчика документации, контроль качества и запись в проектном реестре;
Университет Международного Бизнеса, г. Алматы
2013 г. - 2015 г.

Специальность:Менеджмент

Ляонинский университет, г. Шеньян, Китай
2008 г. - 2011 г.

Специальность:Китайский язык

Владение ПК Уровень владния ПК

MS: Excel, Word, SharePoint, Access, Visio, Outlook, Publisher, PowerPoint; Adobe: Fine Reader, Photoshop; AutoCAD, SDL, Trados 2009, eDoc.

Сертификаты Сертификаты:

Курс современные концепции в менеджменте, 2015 г.

Высшая школа бизнеса в Новы-Сонч — National Louis University.

  • Техника/оборудование
  • Выставки
  • Юриспруденция
  • Экономика
  • Нефть/газ
  • Строительство

Наши преимущества

Перевод носителямиПисьменный перевод только носителями
ТематикиРазделяем тематики перевода
ПереводчикиПереводчики в 20 городах России и 25 городах Китая
Опытные переводчикиОпыт работы переводчиков более 5 лет

Есть вопросы? Обращайтесь!

Наш менеджер свяжется
с Вами в течение 15 минут

Заказать

+7 (499) 128-01-37

Выберите переводчика
Введите свой номер телефона, чтобы начать общение в telegram
Введите свой номер телефона, чтобы начать общение в whatsapp
whatsapp WhatApp
telegram Вконтакте youtube rutube