Перевод трудовой книжки

Перевод трудовой книжки

Трудовая книжка – один из самых важных документов человека, необходимый ему с начала трудовой деятельности и до выхода на пенсию. Она содержит в себе информацию о всей рабочей деятельности: названия учреждений, в которых работал человек, должности, поощрения его либо взыскания и т.п.

Для чего нужно переводить трудовую книжку?

Перевод трудовой книжки на иностранный язык может нам понадобиться в таких ситуациях:

  • Для получения деловой визы при подаче документов в консульства других стран.
  • Если Вы решили устроиться на работу в иностранную фирму, Вам просто не обойтись без перевода трудовой.
  • Если часть вашей трудовой деятельности осуществлялась за пределами РФ, то при выходе на пенсию в пенсионный фонд необходимо будет предоставить перевод трудовой для уточнения стажа работы.

Перевод трудовой книжки включает в себя перевод всей информации в ней:

  • Серия, номер трудовой.
  • Даты приемов на работу и увольнений. Сокращения и аббревиатуры. Подписи руководства, а также печати и штампы.

Усложняется перевод тем, что производится работа с написанным от руки текстом, поэтому в случае неразборчивости слов, информация уточняется у владельца. Это же происходит при расшифровке аббревиатур.

Правильно перевести трудовую книжку очень важно, ведь на новом рабочем месте Ваш профессионализм будет оцениваться по предыдущему стажу. Неточность перевода в этом случае может испортить Вам будущую карьеру. Поэтому стоит выбирать только лучшие бюро переводов! Наша переводческая компания гарантирует Вам профессиональный перевод трудовой книжки на китайский язык!

Введите свой номер телефона, чтобы начать общение в WhatsApp
WhatsApp