П. Никита

Я П.Никита Олегович, студент Санкт-Петербургского государственного университета (направление «Востоковедение и африканистика», профиль «Китай»). В 2024–2025 гг. прошел обучение в Beijing Normal University (КНР). Уровень владения китайским языком подтвержден сертификатом HSK 5. Свободное владение английским языком.

Опыт работы в сфере перевода включает участие в крупных международных мероприятиях. В 2025 году осуществлял последовательный перевод на выставке «Металл-Экспо», где обеспечивал сопровождение переговоров и презентаций. В рамках Международного муниципального форума стран БРИКС выполнял функции переводчика в зоне подписания соглашений, а также оказывал поддержку иностранным делегациям. Осуществлял лингвистическое сопровождение переговоров с китайскими партнерами в рамках сотрудничества с ГК «КВС» в сфере девелопмента.

Обладаю навыками работы в условиях высокой интенсивности переговорного процесса, ориентирован на точность передачи информации и соблюдение делового этикета. Востоковедческое образование позволяет учитывать культурные особенности сторон при осуществлении профессиональной коммуникации.

Читать весь текст
ГК «КВС»
2026 г. - 2026 г.
Должность:

Переводчик

Дополнительная информация:

Осуществлял лингвистическое сопровождение переговоров в рамках взаимодействия ГК «КВС» с китайскими партнерами в сфере девелопмента. В задачи входил последовательный перевод деловых встреч, содействие в формировании совместных документов и поддержание эффективной коммуникации между сторонами.

ООО «Металл-Экспо»
2025 г. - 2025 г.
Должность:

Переводчик

Дополнительная информация:

В период проведения выставки Metal-Expo 2025 (г. Санкт-Петербург, 11–14 ноября 2025 г.) осуществлял устный последовательный перевод в рамках деловой программы мероприятия. 

Фонд международных деловых коммуникаций
2025 г. - 2025 г.
Должность:

Переводчик

Дополнительная информация:

В период с 29 по 31 октября 2025 года принимал участие в Международном муниципальном форуме БРИКС в г. Санкт-Петербурге в качестве переводчика зоны торжественного подписания соглашений. Осуществлял устный последовательный перевод для иностранной делегации, обеспечивая коммуникацию в рамках деловой программы форума.

 

Lund University
2026 г. - по настоящее время,

Факультет: AI & LAW

Специальность:AI & LAW

Санкт-Петербургский государственный университет
2022 г. - по настоящее время,

Факультет: Восточный факультет

Специальность:Китай

Beijing Normal University
2024 г. - 2025 г.

Факультет: School of International Chinese Language Education

Специальность:Chinese language

Владение ПК Уровень владния ПК

Word, Excel.

  • Литература/Искусство
  • Выставки
  • Образование
  • Бизнес/Финансы/Инвестиции
  • Прочее

Последние работы переводчика

Наши преимущества

Перевод носителямиПисьменный перевод только носителями
ТематикиРазделяем тематики перевода
ПереводчикиПереводчики в 50 городах России и 45 городах Китая
Опытные переводчикиОпыт работы переводчиков более 7 лет

Есть вопросы? Обращайтесь!

Наш менеджер свяжется
с Вами в течение 15 минут

Заказать

+7 (495) 147-56-20

Выберите переводчика
Введите свой номер телефона, чтобы начать общение в telegram!
Нажимая кнопку «Начать», вы даёте согласие на обработку персональных данных
и принимаете условия публичной оферты
Введите свой номер телефона, чтобы начать общение в whatsapp
Нажимая кнопку «Начать», вы даёте согласие на обработку персональных данных
и принимаете условия публичной оферты
telegram Telegram
telegram Вконтакте rutube