Б. Дарья

Ставрополь

  • Китайский Китайский
  • Русский Русский

Здравствуйте, меня зовут Дарья.

Оказываю переводческие услуги в паре русский язык – китайский язык с 2014 г. 

За это время успела поработать в таких тематиках, как: экструзия, производство продуктов питания, инвестиции, образовательные и культурные обмены, спорт, ВЭД, автопром, нефтегаз, судебное производство (список далеко не исчерпывающий).

Знакома со спецификой пусконаладочных процессов и выставочной деятельности в самых разных областях. Помогу организовать мероприятия и комфортное пребывание групп и отдельных лиц на территории РФ, также имею возможность сопровождать клиентов в поездках по России и Китаю.

Горжусь тем, что каждый день применяю на практике результаты семилетнего обучения в ведущих вузах России (НИУ ВШЭ) и Китая (Университет Фудань, г. Шанхай). Сейчас помимо переводческой деятельности сама являюсь практикующим преподавателем, в связи с чем представляю себе китайский язык структурно и держу руку на пульсе трендов региона.

Верю, что переводчик на китайском направлении – это не просто помощник в проведении переговоров, но и знаток культуры и менталитета второй стороны, который помогает бизнесу избежать репутационных и других потерь.

Читать весь текст
Бюро переводов Perevod-kit
2024 г. - по настоящее время,
Должность:

Переводчик китайского языка

Дополнительная информация:

Осуществление устных и письменных переводов в таких направлениях, как:

  • Техника/Оборудование;
  • Нотариус/Суд;
  • Юриспруденция;
  • Литература/Искусство;
  • IT/сайты;
  • Экономика;
  • Политика;
  • Нефть/Газ;
  • Строительство;
  • Туризм;
  • География;
  • Кулинария;
  • Маркетинг;
  • Физкультура/Спорт;
  • Криптовалюта.
Опыт работы
2014 г. - по настоящее время,
Должность:

Переводчик китайского языка

Дополнительная информация:
  • Волонтер функции «обслуживание мероприятий» на ледовой арене «Шайба» в рамках XXII Олимпийских зимних игр в г. Сочи (январь–февраль 2014). Устный перевод, встреча гостей, решение организационных вопросов.
  • Стажер Дирекции XIV международного фестиваля детективных фильмов и телепрограмм правоохранительной тематики «DetectiveFEST» (апрель 2014). Коммуникация с организаторами и спонсорами, разработка программы мероприятия, выполнение поручений.
  • Менеджер ВЭД (стажер) в компании Vostok Express International Trading., Co, LTD (г. Шанхай) (июль–август 2014). Устный и письменный перевод, переписка с поставщиками и клиентами, участие в инспекциях на заводах, посещение выставок, контроль отгрузки оборудования.
  • Участник и организатор культурной программы для китайской стороны в рамках V Международной российско-китайской летней школы по международным отношениям «Евразия 2020: перспективы сотрудничества» (июль 2015). Устный перевод, сопровождение группы китайских участников, организация культурной программы.
  • Менеджер ВЭД (стажер) в компании EAST MAX (г. Шанхай) (октябрь 2015–январь 2016). Ведение экспортной документации на русском, английском и китайском языках, помощь в деловых переговорах и на выставках, поиск информации о производителях, привлечение новых клиентов.
  • Личный помощник (стажер) в компании TISSURA (филиал в г. Шанхай) (февраль–июль 2016). Устный и письменный перевод, функции личного помощника, участие в разработке стратегии продвижения компании в китайских соцсетях, помощь в организации мероприятий.
  • Волонтер форума “Открытые инновации” (Сколково) и фестиваля “Малевич-фест” (октябрь 2016). Менеджмент площадки фестиваля.
  • Администратор и ассистент руководителя в «Культурно-просветительском центре «Виншер» (г. Москва) (июнь 2017–июнь 2018). Перевод, содействие в проведении мероприятий российско-китайского культурного обмена, ведение документооборота, организация и проведение переговоров, прием делегаций.
  • Личный помощник советника генерального директора ООО "СТРОЙГАЗМОНТАЖ" по вопросам взаимодействия со странами Азиатско-Тихоокеанского региона (группа компаний СГМ) (июнь–август 2018). Устный и письменный перевод, выполнение функций личного помощника.
  • Онлайн- и офлайн-преподаватель китайского языка, методист в WE Mandarin School (Orange-kit online) (сентябрь 2019–сентябрь 2020).
Национальный Исследовательский Университет "Высшая Школа Экономики", г. Москва
2012 г. - 2017 г.

Факультет: Школа востоковедения факультета "Мировая экономика и мировая политика"

Специальность:Востоковедение и африканистика

Магистратура: Национальный Исследовательский Университет "Высшая Школа Экономики", г. Москва Факультет гуманитарных наук
2017 г. - 2019 г.

Факультет: Школа востоковедения факультета "Мировая экономика и мировая политика"

Специальность:История художественной культуры и рынок искусства

Университет Фудань (复旦大学), г. Шанхай
2015 г. - 2016 г.

Факультет: International Cultural Exchange School

Специальность:Китайский язык

Шанхайский университет (上海大学)
2013 г. - 2013 г.

Факультет: College of International Exchange

Специальность:Китайский язык

Владение ПК Уровень владния ПК

Уверенный пользователь ПК, работа в программах MS Office (Word, Powerpoint), SmartCat.

  • Техника/Оборудование
  • Нотариус/Суд
  • Юриспруденция
  • Литература/Искусство
  • IT/сайты
  • Экономика
  • Политика
  • Нефть/Газ
  • Строительство
  • Туризм
  • Выставки
  • Химия
  • Металлургия
  • Сельское хозяйство
  • Образование
  • Кино/ТВ/ Музыка
  • Продукты питания
  • Машиностроение
  • Логистика/Таможня
  • Физика
  • Электротехника
  • Бизнес/Финансы/Инвестиции
  • Мебель/Обработка древесины
  • История
  • География
  • Кулинария
  • Маркетинг
  • Физкультура/Спорт
  • Криптовалюта

Наши преимущества

Перевод носителямиПисьменный перевод только носителями
ТематикиРазделяем тематики перевода
ПереводчикиПереводчики в 50 городах России и 45 городах Китая
Опытные переводчикиОпыт работы переводчиков более 7 лет

Есть вопросы? Обращайтесь!

Наш менеджер свяжется
с Вами в течение 15 минут

Заказать

+7 (495) 147-56-20

Выберите переводчика
Введите свой номер телефона, чтобы начать общение в telegram!
Нажимая кнопку «Начать», вы даёте согласие на обработку персональных данных
и принимаете условия публичной оферты
Введите свой номер телефона, чтобы начать общение в whatsapp
Нажимая кнопку «Начать», вы даёте согласие на обработку персональных данных
и принимаете условия публичной оферты
whatsapp WhatApp
telegram Вконтакте rutube