Б. Надежда

Здравствуйте, меня зовут Надежда!

С 2013 года занимаюсь переводами с английского и китайского языков. Прожила в Китае (Шанхае, Нанкине, Гуанчжоу) около 5 лет. В данный момент нахожусь в Крыму, готова к командировкам.

Осуществляю переводы устные и письменные. Регулярно посещаю международные выставки, форумы, деловые переговоры в России, а также сопровождаю китайских туристов и в бизнес визитах по России и перевожу на пуско-наладках. Кроме того, занимаюсь организацией туров, транспорта, бронированием гостиниц, оформлением визы, поиском клиентов в сегменте b2b в России, организацией стенда на выставку.

Тематика переводов: техника и оборудование, нефть и газ, машиностроение, культура, литература, история, косметика и парфюмерия, туризм, строительные материалы, мебель, медицинская, пищевая, аграрная, текстильная, образовательная и другие отрасли промышленности.

Мои личные качества: коммуникабельность; обучаемость; организованность; ответственность.

Буду рада с Вами сотрудничать!

Читать весь текст
2019 г. - по настоящее время,
Бюро переводов "Perevod-kit"
Должность:
Переводчик английского и китайского языков

Дополнительная информация:

Осуществление письменного и устного перевода, в таких направлениях, как:

  • техника и оборудование;
  • нефть/газ;
  • IT/перевод сайтов;
  • металлургия;
  • машиностроение;
  • строительство;
  • география;
  • геология;
  • и другие направления.
2015 г. - по настоящее время,
Фриланс
Должность:
Переводчик китайского и английского языка

Дополнительная информация:

Переводчик китайского и английского языка на выставках и переговорах.

2014 г. - 2016 г.
Xiagong, Китай
Должность:
Переводчик китайского языка

Дополнительная информация:

Должностные обязанности:

  • устный и письменный перевод с китайского/русского языков; 
  • работа с дистрибьюторами на территории РФ;
  • командировки;
  • участие в выставках.
2012 г. - 2014 г.
Компания "Парк БТ"
Должность:
Менеджер ВЭД со знанием китайского и английского языков

Дополнительная информация:

Основная сфера деятельности компании — бытовая техника, посуда, товары для дома.

Должностные обязанности:

  • поиск зарубежных поставщиков / клиентов;
  • ведение переговоров, заключение и сопровождение контрактов;
  • подготовка документации для таможенного оформления товаров, в т.ч. пакета разрешительных документов;
  • контроль взаиморасчетов, контроль соблюдения сроков отгрузки / доставки;
  • взаимодействие с таможенными брокерами, логистическими компаниями, сертификационными центрами;
  • планирование и соблюдение плана объемов закупок / продаж;
  • работа с претензиями;
  • анализ рынка по группе товаров;
  • перевод технической документации;
  • участие в международных отраслевых выставках.
2009 г. - 2011 г.
ГОУ СОШ 349 Департамента образования г. Москвы — образовательные учреждения
Должность:
Преподаватель английского языка

Дополнительная информация:
  • Творческий подход к преподаванию предмета;
  • использование различных методов при проведении занятий‚ в том числе метода проектов;
  • подготовка к сдаче ЕГЭ и ГИА - 9.
2008 г. - 2009 г.
Курсы английского языка "Интеллигент"
Должность:
Преподаватель английского языка

Дополнительная информация:

Должностные обязанности:

  • преподавание английского языка на уровне beginner, intermediate и advanced в рамках коммуникативного подхода;
  • проведение тестирований.
2007 г. - 2008 г.
Журнал Боулинг
Должность:
Переводчик английского и китайского языков

Дополнительная информация:
  • Ведение деловой переписки с сотрудниками китайского представительства;
  • последовательный перевод с китайского языка в процессе деловых встреч/переговоров, презентаций;
  • перевод (письменный, устный) материалов для руководителей проектов, ассистирование на проектах.
2004 г. - 2009 г.
МГППУ (Московский Городской Психолого-Педагогический Университет)
Факультет: Иностранных языков
Специальность:
Переводчик английского и китайского языка
2009 г. - 2012 г.
РГГУ (Российский Государственный Гуманитарный Университет)
Факультет: Иностранных языков
Специальность:
Китайский язык, магистратура
2011 г. - 2012 г.
Нанкинский Университет, Китай
Факультет: Стажировка
Специальность:
Китайский язык, диплом о прохождении стажировки
2009 г. - 2011 г.
Межвузовский факультет китайского языка, ИСАА при МГУ
Специальность:
Свидетельство о владении основами китайского языка
Уровень владения ПК:
Умение работать в пакете программ MS Office: Word, Excel, PowerPoint. Также Adobe Photoshop
Сертификаты:
CAE (Certificate in Advanced English), British Council

Активная жизненная позиция, ответственность, коммуникабельность, исполнительность, устойчивость к стрессам.

Знание китайского менталитета.

Профессиональные навыки

Знание языков

  • Китайский Китайский
  • Русский Русский

Тематика перевода

  • техника и оборудование
  • нефть/газ
  • IT/перевод сайтов
  • металлургия
  • машиностроение
  • строительство
  • химияэлектроника/электротехника
  • инвестиции
  • косметика/парфюмерия
  • психология
  • продукты питания
  • религия
  • логистика/таможня
  • с/х
  • мебель/обработка древесины
  • история
  • кино/ТВ/музыка
  • туризм
  • одежда/мода
  • производство бумаги
  • география
  • геология
  • энергетика
  • животноводство
  • кулинария
  • лингвистика
  • маркетинг
  • физика
  • образование
  • социология
  • страхование
  • судостроение
  • полиграфия
  • физкультура и спорт
  • философия
  • экономика
  • литература/искусство
  • медицина
  • политика
  • фармацевтика

Вид перевода

Последовательный, Письменный


Наши преимущества

  • Письменный перевод только носителями
  • Разделяем тематики перевода
  • Переводчики в 20 городах России и 25 городах Китая
  • Опыт работы переводчиков более 5 лет

Заказать обратный звонок

В течение 15 мин. наш специалист свяжется с Вами!



Переводчики в городе Ялта
Выберите страну
Выберите город
Выберите язык
Тип перевода

Мы в социальных сетях: