Бинь Максим

Москва

  • Китайский Китайский
  • Русский Русский

Добрый день, меня зовут Максим Бинь, я гражданин Китая.

Я закончил Хунаньский педагогический университет по специальности "русский язык и культура" в 2011 году. В Москве проживаю и работаю уже 8 лет. Супруга у меня русская, которая очень помогла мне освоить русский язык в совершенстве.

В 2013 году начал профессионально заниматься устным переводом, также имею огромный опыт письменного перевода в таких отраслях, как:

  • автомобилестроение
  • юриспруденция
  • бизнес и финансы
  • логистика
  • туризм и тп.

Ответственно подхожу к работе, всегда своевременно и качественно выполняю заказы. Я люблю свою работу и получаю искреннее удовольствие от её выполнения!

Всегда рад помочь!

Читать весь текст
Бюро переводов Perevod-kit
2016 г. - по настоящее время,
Должность:

Переводчик китайского языка

Дополнительная информация:

Выполнение письменных и устных переводов с русского на китайский язык в таких направлениях, как:

  • техника и оборудование;
  • суд/нотариус;
  • it/перевод сайтов;
  • машиностроение;
  • строительство;
  • бизнес/финансы;
  • криптовалюта;
  • военная/ оборонная промышленность;
  • инвестиции и другие направления.
ООО "Тонсин Высоко-технологическая Индустрия"
2018 г. - по настоящее время,
Должность:

Переводчик/ Помощник директора

Дополнительная информация:

Должностные обязанности:

  • выполнение устного перевода во время деловых встреч;
  • письменный перевода документации;
  • регистрация российского юридического лица и товарного знаков;
  • подбор сотрудников.
Агентство переводов
2013 г. - 2016 г.
Должность:

Переводчик китайского языка

Дополнительная информация:

Выполнение письменных переводов в таких направлениях, как:

  • автомобилестроение;
  • юриспруденция;
  • бизнес и финансы;
  • логистика;
  • туризм и тп.

Также перевод сайтов крупного турагента Псковской области и сайта Управления по привлечению инвестиций Ленинградской области.

ООО "Хайма Автомобили Рус" (Московский филиал китайская автомобильной компании)
2011 г. - 2013 г.
Должность:

Переводчик/ Помощник директора

Дополнительная информация:

Должностные обязанности:

  • помощь в общении между русскими и китайскими сотрудниками;
  • устный перевод на всех встречах, а также введение протоколов встреч;
  • письменный перевод документации;
  • помощь в управлении компанией.
Хунаньский педагогический университет
2007 г. - 2011 г.

Факультет: Филология

Специальность:Русский язык

Владение ПК Уровень владния ПК

Продвинутый пользователь ПК, основной пакет MS Office (Word, Excel, PowerPoint), слепой метод печати.

  • Техника и оборудование
  • Суд/нотариус
  • IT/перевод сайтов
  • Машиностроение
  • Строительство
  • Электроника/электротехника
  • Бизнес/финансы
  • Криптовалюта
  • Военная/ оборонная промышленность
  • Инвестиции
  • Юриспруденция
  • Продукты питания
  • Политика
  • Логистика/таможня
  • История
  • Кино/ТВ/музыка
  • Одежда/мода
  • Производство бумаги
  • Туризм
  • Животноводство
  • Кулинария
  • Маркетинг
  • Образование
  • Социология
  • Страхование
  • Судостроение
  • Полиграфия
  • Философия
  • Экономика

Наши преимущества

Перевод носителямиПисьменный перевод только носителями
ТематикиРазделяем тематики перевода
ПереводчикиПереводчики в 50 городах России и 45 городах Китая
Опытные переводчикиОпыт работы переводчиков более 7 лет

Есть вопросы? Обращайтесь!

Наш менеджер свяжется
с Вами в течение 15 минут

Заказать

+7 (499) 128-01-37

Выберите переводчика
Введите свой номер телефона, чтобы начать общение в telegram!
Нажимая кнопку «Начать», вы даёте согласие на обработку персональных данных
и принимаете условия публичной оферты
Введите свой номер телефона, чтобы начать общение в whatsapp
Нажимая кнопку «Начать», вы даёте согласие на обработку персональных данных
и принимаете условия публичной оферты
whatsapp WhatApp
telegram Вконтакте youtube rutube