Ч. Ли

Харбин

  • Китайский Китайский
  • Русский Русский

Здравствуйте, меня зовут Ли. Я переводчик китайского языка.

В 1986 году я успешно завершила обучение в Институте русского языка при Хэйлунцзянском университете, что заложило прочный фундамент для моей будущей карьеры. В 1988 году я продолжила своё образование, закончив аспирантуру на факультете журналистики в Московском государственном университете (МГУ). Этот этап обучения позволил мне не только углубить знания русского языка, но и развить аналитические способности, которые оказались крайне полезными в моей профессиональной деятельности переводчика.

После завершения образования я работала в представительстве коммерции сначала в Москве, а затем в Софии, Болгария. Этот опыт дал мне уникальную возможность применить свои знания на практике. На протяжении 35 лет я активно участвую во внешнеэкономической торговле с Россией, что позволило мне накопить значительный опыт и понимание специфики работы между Россией и Китаем.

Моя профессиональная деятельность всегда была направлена на обеспечение качественного перевода и налаживание эффективных коммуникаций между китайскими и российскими партнёрами. Я горжусь своими достижениями и стремлюсь к постоянному совершенствованию своих навыков.

Буду рада сотрудничеству, надеюсь на плодотворное и взаимовыгодное партнёрство.

Читать весь текст
Бюро переводов Perevod-kit
2024 г. - по настоящее время,
Должность:

Переводчик китайского языка

Дополнительная информация:

Осуществление устных переводов в таких направлениях, как:

  • Техника/Оборудование;
  • Медицина;
  • Литература/Искусство;
  • Экономика;
  • Политика;
  • Нефть/Газ;
  • Строительство;
  • Кино/ТВ/ Музыка;
  • Одежда/Мода;
  • Продукты питания;
  • Страхование;
  • Животноводство;
  • Кулинария;
  • Социология;
  • Судостроение;
  • Физкультура/Спорт;
  • и другие направления.
Управление коммерций провинции Хэйлунцзян КНР
1988 г. - 2024 г.
Должность:

Руководитель / Переводчик русского языка

Дополнительная информация:
  • работала в государственной торговой компании провинции Хэйлунцзян.
  • работала в торговом представительстве провинции Хэйлунцзян в Москве.
  • работала в торговом представительстве провинции Хэйлунцзян в Болгарии.
  • работала в апартаменте коммерций провинции.
Хэйлунцзянский университет
1982 г. - 1986 г.

Факультет: Русского языка

Специальность:Русский язык

МГУ
1986 г. - 1988 г.

Факультет: Журналистики

Специальность:Литература

Владение ПК Уровень владния ПК

Уверенный пользователь ПК, работа в программах MS Office (Word, Excel, Powerpoint).

  • Техника/Оборудование
  • Медицина
  • Литература/Искусство
  • Экономика
  • Политика
  • Нефть/Газ
  • Строительство
  • Туризм
  • Выставки
  • Энергетика
  • Металлургия
  • Сельское хозяйство
  • Образование
  • Кино/ТВ/ Музыка
  • Одежда/Мода
  • Продукты питания
  • Машиностроение
  • Логистика/Таможня
  • Физика
  • Военная промышленность
  • Электротехника
  • Бизнес/Финансы/Инвестиции
  • Мебель/Обработка древесины
  • История
  • Страхование
  • Животноводство
  • Кулинария
  • Социология
  • Судостроение
  • Физкультура/Спорт

Наши преимущества

Перевод носителямиПисьменный перевод только носителями
ТематикиРазделяем тематики перевода
ПереводчикиПереводчики в 50 городах России и 45 городах Китая
Опытные переводчикиОпыт работы переводчиков более 7 лет

Есть вопросы? Обращайтесь!

Наш менеджер свяжется
с Вами в течение 15 минут

Заказать

+7 (495) 147-56-20

Выберите переводчика
Введите свой номер телефона, чтобы начать общение в telegram!
Нажимая кнопку «Начать», вы даёте согласие на обработку персональных данных
и принимаете условия публичной оферты
Введите свой номер телефона, чтобы начать общение в whatsapp
Нажимая кнопку «Начать», вы даёте согласие на обработку персональных данных
и принимаете условия публичной оферты
whatsapp WhatApp
telegram Вконтакте youtube rutube