Д. Луна

Добрый день, меня зовут Луна. Я переводчик китайского языка.

В 1995 году вместе с родителями переехала в Москву, с тех пор русский язык неотъемлемая часть моей жизни — второй родной язык. В 2000-м окончила московскую школу, в 2006-м поступила в Харьковский Национальный Университет на филологический факультет (английский язык и литература), магистратуру закончила в Восточно-украинском Национальном Университете с красным дипломом, по специальности "Педагогика высшей школы". 

Благодаря 15 летнему опыту проживания в русскоязычных странах, владею русским языком на уровне носителя языка и без акцента.

Во время учебы в Украине, я работала переводчиком в различных сферах — вела концерты и переводила выступления на русский язык, работала в станкостроительной компании, а также занимала должность ассистента менеджера ВЭД в ведущей украинской шинной компании. Преподавала китайский язык для русских детей, а также русский язык для китайских студентов в ЛГАКИ имени М. Матусовского (Луганская Государственная Академия Культуры и Искусств).

Через 10 лет вернулась в Китай, стала переводчиком для телеканала "Катюша". 

Я люблю рассказывать китайцам о жизни в русскоязычных странах и отвечать на вопросы русских граждан о жизни в Китае. Мне нравится быть соединяющим звеном между людьми. Своей работой стремлюсь укрепить дружеские связи между двумя нашими народами!

Обращайтесь, всегда буду рада вам помочь!

Читать весь текст
2019 г. - по настоящее время,
Бюро переводов "Perevod-kit"
Должность:
Переводчик китайского языка

Дополнительная информация:

Осуществление устного и письменного перевода с китайского языка, в таких направлениях, как:

  • косметика/парфюмерия
  • продукты питания
  • религия
  • кино/ТВ/музыка
  • одежда/мода
  • литература/искусство
  • туризм и другие направления.
2006 г. - по настоящее время,
Частная деятельность
Должность:
Переводчик китайского языка

Дополнительная информация:

Некоторые проекты:

  • обучение детей младшего и старшего школьного возраста китайскому языку;
  • переводчик на выставках и деловых встречах, выступлениях;
  • сопровождение и перевод при посещении врачей в больницах;
  • проведение и перевод экскурсий по городу, музеям и выставкам;
  • перевод документации технического направления для станкостроительной компании.
2017 г. - 2019 г.
Телеканал "Катюша" (Китай)
Должность:
Переводчик русского языка

Дополнительная информация:

Письменный перевод фильмов, сериалов и передач.

2013 г. - 2014 г.
Компания "100 шин"
Должность:
Импорт-менеджер / переводчик

Дополнительная информация:
  • Работа с поставщиками в отделе закупок;
  • Перевод документации на русский с английского и китайского языков.

 

2011 г. - 2012 г.
Луганская Государственная Академии Культуры и Искусств
Должность:
Преподаватель русского и китайского языков

Дополнительная информация:
  • преподавание китайского языка для студентов академии;
  • преподавание русского языка для китайских студентов. 
2006 г. - 2010 г.
Харьковский национальный университет им. В.Н. Каразина
Факультет: Иностранных языков
Специальность:
Филология (Английский язык и литература)
2010 г. - 2011 г.
Восточно-украинский Национальный Университет им. В. Даля
Факультет: Педагогический
Специальность:
Педагогика высшей школы (Красный диплом)
Уровень владения ПК:
Свободное владение ПК, работа в программах MS Office: Word, Excel, PowerPoint.
Общительна, ответственно подхожу к работе, активная, позитивная, доброжелательная.

Профессиональные навыки

Знание языков

  • Китайский Китайский
  • Русский Русский
  • Английский Английский

Тематика перевода

  • косметика/парфюмерия
  • продукты питания
  • религия
  • кино/ТВ/музыка
  • одежда/мода
  • литература/искусство
  • туризм

Вид перевода

Последовательный, Письменный


Наши преимущества

  • Письменный перевод только носителями
  • Разделяем тематики перевода
  • Переводчики в 20 городах России и 25 городах Китая
  • Опыт работы переводчиков более 5 лет
Последние проекты

Заказать обратный звонок

В течение 15 мин. наш специалист свяжется с Вами!



Мы в социальных сетях: