Ц.Владимир

Шеньян

  • Китайский Китайский
  • Русский Русский

Здравствуйте. Меня зовут Цзян Гуй Дун, русское имя Владимир.

Имею 25 летний опыт работы с русским и китайским языками. Неоднократно участвовал к крупных проектах в качестве ведущего переводчика в России и Китае. Участвую в межправительственных переговорах (таких как: переговоры руководителя правительства провинции Ляонин и губернатора Иркутской области в г. Шеньян, 2016 год и тп.).

За столь долгое время работы мною были накоплены огромные знания в таких сферах перевода:

  • судостроение;
  • техника и оборудование;
  • коммерция и бизнес;
  • медицина;
  • логистика;
  • строительство и тд.

Мне хорошо понятен русский и китайский менталитет налаживания деловых отношений, и поэтому я верен, что воспользовавшись моими услугами, Вы останетесь довольны не только качеством перевода, но получите бесплатную консультации в правильном построение деловых отношений с Вашими иностранными партнерами.

Читать весь текст
Бюро переводов Perevod-kit
2016 г. - по настоящее время,
Должность:

Переводчик китайского языка

Дополнительная информация:

Выполнение устных и письменных переводов с русского на китайский язык в городе Шеньян:

  • устный перевод и сопровождени во время посещения заводов и фабрик;
  • письменный перевод технической документации, договоров, инструкций и тп.;
  • сопровождение по Китаю.

Основные направления перевода:

  • техника/оборудование
  • медицина
  • юриспруденция
  • экономика
  • строительство
  • энергетика
  • металлургия
Частная деятельность
2009 г. - 2016 г.
Должность:

Переводчик китайского языка/ Менеджер

Дополнительная информация:

Перевод и ведение коммерческой деятельности с российскими клиентами:

  • устный и письменный перевод во время посещения российских клиентов в Китае;
  • закупка оборудования с дальнейшей продажей в РФ;
  • решение таможенных и логистических вопросов;
  • ведение переписки с китайскими производителями; 
  • посещение фабрик и заводов.
ООО "Юандафасад”
2006 г. - 2008 г.
Должность:

Переводчик китайского языка

Дополнительная информация:

Выполнение устных и письменных переводов технической и юридической направленности во время строительства "Комплекса Федерации" в Москва Сити.

Московский цирк в Шеньяне
2005 г. - 2005 г.
Должность:

Переводчик китайского языка

Дополнительная информация:

Устный переводчик во время гастролей российского цирка на льду в городе Шеньян.

Международная торговая компания в Даляне
1996 г. - 2005 г.
Должность:

Переводчик китайского языка/ Менеджер ВЭД

Дополнительная информация:
  • устный и письменный перевод в сфере судостроения в Даляне;
  • закупка списанных судов в России и продажа их на металлом в КНР;
  • решение таможенных и логистических вопросов;
  • заключение договоров и решение текущих вопросов с российскими заказчиками.
Судоверфи города Далянь
1994 г. - 1996 г.
Должность:

Переводчик китайского языка

Дополнительная информация:
  • устный и письменный перевод в сфере судостроения в городе Далянь;
  • заключение договоров и решение текущих вопросов с российскими заказчиками. 
Ляонинский Педагогический Университет
1989 г. - 1994 г.

Факультет: Филологический

Специальность:Русский язык

Владение ПК Уровень владния ПК

Уверенный пользователь ПК, работа в программах MS Office (Word, Excel).

  • Техника/оборудование
  • Медицина
  • Юриспруденция
  • Экономика
  • Строительство
  • Энергетика
  • Металлургия

Наши преимущества

Перевод носителямиПисьменный перевод только носителями
ТематикиРазделяем тематики перевода
ПереводчикиПереводчики в 20 городах России и 25 городах Китая
Опытные переводчикиОпыт работы переводчиков более 5 лет

Есть вопросы? Обращайтесь!

Наш менеджер свяжется
с Вами в течение 15 минут

Заказать

+7 (499) 128-01-37

Выберите переводчика
Введите свой номер телефона, чтобы начать общение в telegram
Введите свой номер телефона, чтобы начать общение в whatsapp
whatsapp WhatApp
telegram Вконтакте youtube rutube