Х. Эмма

Москва

  • Китайский Китайский
  • Русский Русский
  • Английский Английский

Здравствуйте! Меня зовут Эмма, я владею последовательным и синхронным переводом с/на китайский язык, свободно говорю на английском языке.
Свой выбор связать жизнь с Китаем и китайской культурой я сделала еще в 14 лет: поехала учиться в среднюю школу в небольшом городе Langfang, в которой не было других иностранцев. С тех пор дала себе слово выучить язык, поступить и закончить один из лучших университетов в Пекине. Свое обещание сдержала и в 2019 году закончила факультет экономики и бизнеса в Пекинском педагогическом университете (Beijing Normal University). 
За время жизни в Китае, неоднократно участвовала в интернациональных выставках,конференциях, оказала помощь Шанхайской Организации Сотрудничества(ШОС).

После возвращения в Россию, продолжила углубляться в понимании российско-китайских отношений, работая в представительстве китайской компании. Изучила процессы ведения международного бизнеса во всех сферах.

Работала с Газпромом, Группой ГАЗ, региональным правительством, телевидением, мне доверяют свою работу крупные российские компании и представители китайских компаний.

Имею опыт перевода в таких сферах, как: насосное оборудование, водоснабжение, счетчики, складская техника, горнорудная промышленность, нефтегазовая промышленность, автомобильная промышленность, биохимическая физика, профилегибочное оборудование, станки, сфера IT, энергетика,медицина, косметика, китайская кухня,логистика, финансы.

Я серьезно отношусь к своей профессиональной деятельности, тщательно готовлюсь к переводам, стараюсь полностью овладеть узкоспециализированной терминологией. Моя цель — внести вклад в укрепление партнерских и дружеских отношений между нашими странами. Я стремлюсь создать благоприятную обстановку для межнационального диалога и максимально исключить недопонимания.

Также хочу отметить, что я на четверть китаянка. Мой дедушка — китаец. Считаю, что этот факт помогает мне лучше понять тонкий восточный менталитет и более глубоко ощутить китайскую культуру.

Я полностью отдаюсь работе, действую в интересах клиента, всегда настроена на положительный результат!

Буду рада сотрудничеству!

Читать весь текст
Бюро переводов Perevod-kit
2020 г. - по настоящее время,
Должность:

Переводчик китайского языка

Дополнительная информация:

Осуществление устного и письменного перевода в таких направлениях, как:

  • техника и оборудование;
  • химия;
  • IT/перевод сайтов;
  • электроника/электротехника;
  • продукты питания;
  • логистика/таможня;
  • кино/ТВ/музыка;
  • география;
  • кулинария;
  • лингвистика;
  • социология;
  • страхование;
  • физкультура и спорт;
  • экономика;
  • туризм;
  • политика и др. направления.
Фриланс
2015 г. - по настоящее время,
Должность:

Переводчик китайского языка

Дополнительная информация:

Основное направление деятельности:

  • устный, письменный перевод во время общения с китайскими производителями;
  • исследование темы перевода;
  • введение деловой переписки клиентов;
  • поиск партнеров для клиентов;
  • помощь в выборе поставщиков.
Детский сад "Ветряная мельница" (Китай)
2019 г. - 2020 г.
Должность:

Преподаватель английского языка

Дополнительная информация:

Должностные обязанности:

  • осуществление обучения и воспитания обучающихся с учетом специфики предмета;
  • создание благоприятной учебной атмосферы;
  • контроль поведения;
  • составление учебного плана;
  • принятие мер для оказание доврачебной помощи пострадавшему;
  • замена отсутствующего учителя по распоряжению администрации;
  • осуществление связи с родителями;
  • выполнение всех мер безопасности.
Представительство Россотруднечества в Пекине
2019 г. - 2019 г.
Должность:

Секретарь / Переводчик

Дополнительная информация:

Должностные обязанности:

  • отбор кандидатов из КНР на обучение в России за счет средств федерального бюджета;
  • проверка анкет кандидатов;
  • редакция анкет кандидатов;
  • ведение деловой переписки;
  • перевод с/на китайский язык.
ООО “Фирма “Урюш””
2019 г. - 2019 г.
Должность:

Менеджер по работе с клиентами

Дополнительная информация:

Основные обязанности:

  • привлечение и консультирование клиентов;
  • прием и обработка звонков;
  • оформление необходимого пакета документов;
  • ведение деловой переписки.
Пекинский педагогический университет (Beijing Normal University)
2013 г. - 2015 г.

Факультет: Языка и культуры

Специальность:Китайский язык

Пекинский педагогический университет (Beijing Normal University)
2015 г. - 2019 г.

Факультет: Экономики и управления бизнесом

Специальность:Управление бизнесом (бизнес менеджмент)

Владение ПК Уровень владния ПК

Уверенный пользователь ПК. Работы в программах MS Office (Word, Excel, PowerPoint), FineReader, SmartCat.

  • Техника и оборудование
  • Химия
  • IT/перевод сайтов
  • Электроника/электротехника
  • Бизнес/финансы
  • Инвестиции
  • Психология
  • Продукты питания
  • Логистика/таможня
  • История
  • Кино/ТВ/музыка
  • География
  • Кулинария
  • Лингвистика
  • Маркетинг
  • Образование
  • Социология
  • Страхование
  • Физкультура и спорт
  • Экономика
  • Литература/искусство
  • Туризм
  • Политика
  • Криптовалюта

Последние работы переводчика

Наши преимущества

Перевод носителямиПисьменный перевод только носителями
ТематикиРазделяем тематики перевода
ПереводчикиПереводчики в 20 городах России и 25 городах Китая
Опытные переводчикиОпыт работы переводчиков более 5 лет

Есть вопросы? Обращайтесь!

Наш менеджер свяжется
с Вами в течение 15 минут

Заказать

+7 (499) 128-01-37

Выберите переводчика
Введите свой номер телефона, чтобы начать общение в telegram
Введите свой номер телефона, чтобы начать общение в whatsapp
whatsapp WhatApp
telegram Вконтакте youtube rutube