К. Виктор

Москва

  • Китайский Китайский
  • Русский Русский
  • Английский Английский

Добрый день!

Меня зовут Виктор Константинович. Я работаю как лицензированным гидом-переводчиком, так и просто переводчиком китайского и английского языков. Работаю устно, письменно и синхронно.

Я закончил профильный лингвистический институт в Москве. Карьеру начал с должности преподавателя китайского языка. Далее защитил диссертацию на соискание ученой степени кандидата филологических наук по специальности Теория языка (10:02:19).

Затем работал на переводческих должностях преимущественно в нефте-газовой отрасли: ОАО "Удмуртнефть" (НК "Роснефть"), "Лукойл Оверсиз лтд". Получил огромный и узкоспециализированный опыт перевода технической, научной, юридической, бухгалтерской и финансовой литературы.

Так же в мой послужной список входит работа на 22-х зимних Олимпийских играх в Сочи. Работа была в медиа центре на пресс-конференциях в синхронном формате.

Неоднократно привлекался к работе в ОАО "Рособоронэкспорт" в качестве устного переводчика.

С целью поддержания и совершенствования навыков переводческой деятельности, с самого начала карьеры и по сей день, работаю лицензированным гидом-переводчиком. Являюсь членом Ассоциации гидов и переводчиков Москвы с 2002 года.

Кроме того, имею богатый опыт по переводу на международных выставках, деловых встречах, конференциях по всем сферам экономической жизни страны.

Надеюсь, мой опыт, знания и умения помогут эффективнее реализовать поставленные перед Вами задачи!

Читать весь текст
Бюро переводов Perevod-kit
2017 г. - по настоящее время,
Должность:

Переводчик китайского языка

Дополнительная информация:

Осуществление устных (последовательных, синхронных) переводов. Выполнение туристических переводов в качестве лицензированного гида. Основные направления перевода:

  • техника/оборудование;
  • нотариус/суд;
  • юриспруденция;
  • литература/искусство;
  • экономика;
  • политика;
  • туризм;
  • энергетика;
  • и др. направлениях.
Ассоциация гидов и переводчиков г. Москвы
2002 г. - по настоящее время,
Должность:

Гид-переводчик китайского языка.

Дополнительная информация:

Экскурсионная и переводческая деятельность в г. Москва. 

ОАО НК "Роснефть", ОАО "Удмуртнефть"
2006 г. - 2012 г.
Должность:

Переводчик китайского языка

Дополнительная информация:

Устный и письменный перевод в нефтегазовой сфере. 

Lukoil Mid-East LTD, UAE
2014 г. - 2015 г.
Должность:

Переводчик китайского языка

Дополнительная информация:

Устные и письменный переводы с/на китайский язык в нефтегазовой сфере. 

22-е зимние Олимпийские игры, г. Сочи
2014 г. - 2014 г.
Должность:

Переводчик китайского языка

Дополнительная информация:

Оказание синхронных переводов в г. Сочи.

Военный институт иностранных языков (кандидат филологических наук)
1999 г. - 2003 г.

Факультет: Зарубежной военной информации и журналистики

Военный институт иностранных языков (ВИИЯ)
1994 г. - 1999 г.

Факультет: Восточные языки

Специальность:Переводчик китайского

Владение ПК Уровень владния ПК

Уверенный пользователь ПК, работа в программах MS Office (Word, Excel).

Сертификаты Сертификаты:

АНО "Нефтяник", курсы ПБОТООС, г. Ижевск

Ответственный, адекватный и целеустремленный.
  • Техника/Оборудование
  • Нотариус/Суд
  • Юриспруденция
  • Литература/Искусство
  • Экономика
  • Политика
  • Туризм
  • Энергетика

Наши преимущества

Перевод носителямиПисьменный перевод только носителями
ТематикиРазделяем тематики перевода
ПереводчикиПереводчики в 20 городах России и 25 городах Китая
Опытные переводчикиОпыт работы переводчиков более 5 лет

Есть вопросы? Обращайтесь!

Наш менеджер свяжется
с Вами в течение 15 минут

Заказать

+7 (499) 128-01-37

Выберите переводчика
Введите свой номер телефона, чтобы начать общение в telegram
Введите свой номер телефона, чтобы начать общение в whatsapp
whatsapp WhatApp
telegram Вконтакте youtube rutube