Добрый день!
Меня зовут Виктор Константинович. Я работаю как лицензированным гидом-переводчиком, так и просто переводчиком китайского и английского языков. Работаю устно, письменно и синхронно.
Я закончил профильный лингвистический институт в Москве. Карьеру начал с должности преподавателя китайского языка. Далее защитил диссертацию на соискание ученой степени кандидата филологических наук по специальности Теория языка (10:02:19).
Затем работал на переводческих должностях преимущественно в нефте-газовой отрасли: ОАО "Удмуртнефть" (НК "Роснефть"), "Лукойл Оверсиз лтд". Получил огромный и узкоспециализированный опыт перевода технической, научной, юридической, бухгалтерской и финансовой литературы.
Так же в мой послужной список входит работа на 22-х зимних Олимпийских играх в Сочи. Работа была в медиа центре на пресс-конференциях в синхронном формате.
Неоднократно привлекался к работе в ОАО "Рособоронэкспорт" в качестве устного переводчика.
С целью поддержания и совершенствования навыков переводческой деятельности, с самого начала карьеры и по сей день, работаю лицензированным гидом-переводчиком. Являюсь членом Ассоциации гидов и переводчиков Москвы с 2002 года.
Кроме того, имею богатый опыт по переводу на международных выставках, деловых встречах, конференциях по всем сферам экономической жизни страны.
Надеюсь, мой опыт, знания и умения помогут эффективнее реализовать поставленные перед Вами задачи!
Экскурсионная и переводческая деятельность в г. Москва.
Устный и письменный перевод в нефтегазовой сфере.
Устные и письменный переводы "с" и "на" китайский язык в нефтегазовой сфере.
Оказание синхронных переводов в г. Сочи
Последовательный, Синхронный
В течение 15 мин. наш специалист свяжется с Вами!