М. Ирина

Здравствуйте, меня зовут Ирина! Я профессиональный переводчик китайского языка. Помимо основного образования по специальности "Культурология и иностранный язык", проходила годовые языковые стажировки как в материковом Китае (провинция Шаньдун), так и на Тайване.

На Тайване позже окончила и магистратуру по специальности "Радио и телевидение". Шесть лет в китайской среде и специализация моего образования дали мне возможность точнее понять менталитет и особенности ведения дел китайских оппонентов, легко находить с ними общий язык и выстраивать диалог на более свободной и дружественной ноте, если это необходимо. А в процессе работы переводчиком я быстро освоила и необходимую техническую терминологию, чтобы максимально точно осуществлять перевод на пусконаладочных работах и при посещении фабрик в Китае. Для меня лингвистическая подготовка к каждому проекту – обязательный этап.

Готова к командировкам. Сопровожу на выставки и на фабрики для переговоров или контроля качества продукции. Имею хороший опыт администрирования, что очень помогает в командировках. 

Занимаюсь письменным и устным последовательным переводом. Владею как традиционным, так и упрощенным письмом.

Буду рада помочь!

Читать весь текст
2018 г. - по настоящее время,
Бюро переводов "Perevod-kit"
Должность:
Переводчик китайского языка

Дополнительная информация:

Осуществление письменного и устного перевода с китайского языка, по следующим тематикам:

  • Техника/Оборудование;
  • Юриспруденция;
  • Литература/Искусство;
  • Экономика;
  • Образование;
  • Кино/ТВ/Музыка;
  • Одежда/Мода;
  • Продукты питания;
  • Логистика/Таможня;
  • И другие направления.
2013 г. - по настоящее время,
Фриланс
Должность:
Переводчик китайского языка

Дополнительная информация:

Устный и письменный перевод с китайского языка, одни из основных направлений: технический (Пусконаладочные работы), художественный, культурная сфера (кино, ТВ, театр и др.) общая тематика.

Последние проекты:

  • Пусконаладочные работы и обучение сотрудников Гидроабразивный станок (г. Новосибирск);
  • Сопровождение на  кантонской выставке (г. Гуанчжоу). Направление: Велосипеды (Детские, Городские, Горные), Гироскутеры, Электросамокаты и др;
  • Посещение фабрик по производству велосипедов с целью контроля качества (г. Тяньцзинь, г. Гуанчжоу, г. Вэйфан).
2015 г. - 2017 г.
Агентство переводов "УМА" (Новосибирск)
Должность:
Переводчик китайского языка

Дополнительная информация:

Перевод документов с/на китайский язык (инструкции, справки, дипломы, квитанции и др.).

2013 г. - 2017 г.
ООО "Гамма" (Новосибирск)
Должность:
Помощник руководителя / администратор / ведущий театральный менеджер

Дополнительная информация:

Переводчик китайского языка на видеопроектах (съемки рекламы и информационных роликов для компании "Интермост").

2010 г. - 2012 г.
Государственный университет Чженчжи (Тайвань), институт коммуникаций (國立政治大學傳播學院)
Должность:
Помощник преподавателя

Дополнительная информация:

Должностные обязанности:

  • реализация творческих проектов в команде преподавателя;
  • ведение группы студентов (20 человек);
  • модерация урока-обсуждения;
  • помощь в организации учебного процесса;
  • контакты со спикерами лекций заочной группы магистратуры института массовых коммуникаций, организация их взаимодействия со студентами.
2007 г. - 2008 г.
ООО САН (Новосибирск)
Должность:
Переводчик китайского языка / менеджер ВЭД

Дополнительная информация:

Должностные обязанности:

  • деловая переписка, ведение заказов, контроль поставок
  • перевод технической документации
  • командировки в Китай (г. Шеньчжень, г. Исин, г.Дунгуан, г. Шанхай (Аньтин)) с целью контроля качества, тестирования, упаковки и отправки товара на заводах компаний поставщиков.
2001 г. - 2007 г.
Новосибирский государственный педагогический университет
Факультет: Гуманитарный
Специальность:
Преподаватель китайского языка и культурологии
2009 г. - 2012 г.
Государственный университет Чженчжи (Тайвань)
Факультет: Институт коммуникации, Радио и Телевидение
Специальность:
Магистратура
Уровень владения ПК:
Уверенный пользователь ПК. Работа в пакете программ MS Office: Word, Excel, PowerPoint.
Сертификаты:

Test Of Proficiency - huayu (chinese), 6 уровень из 7 Steering Committee for the Test Of Proficiency-Huayu (SC-TOP), китайский (2009 г)

HSK (Международный Сертификат по Китайскому Языку 汉语水平考试) – 6 уровень (2018 г)


Ответственная, активная, коммуникабельная. С удовольствием осваиваю все новое.

Профессиональные навыки

Знание языков

  • Китайский Китайский
  • Русский Русский

Тематика перевода

  • Техника/Оборудование
  • Юриспруденция
  • Экономика
  • Литература/Искусство
  • Образование
  • Кино/ТВ/Музыка
  • Одежда/Мода
  • Продукты питания
  • Маркетинг
  • Логистика/Таможня
  • Типография
  • Бизнес/Финансы/Инвестиции
  • Косметика/Парфюмерия
  • Психология
  • Религия
  • История
  • Животноводство
  • Кулинария
  • Лингвистика
  • Социология
  • Физкультура/Спорт
  • Производство бумаги

Вид перевода

Последовательный, Письменный


Наши преимущества

  • Письменный перевод только носителями
  • Разделяем тематики перевода
  • Переводчики в 20 городах России и 25 городах Китая
  • Опыт работы переводчиков более 5 лет

Заказать обратный звонок

В течение 15 мин. наш специалист свяжется с Вами!



Мы в социальных сетях: