大家好!Всем здравствуйте! Меня зовут Наталья. Я занимаюсь переводами "с" и "на" китайский язык с 2009 года. В данный момент живу и работаю в городе Челябинске.
Окончила Челябинский Государственный Университет по специальности регионовед со знанием китайского языка, прошла стажировку в Шэньянском Педагогическом Университете. Имею опыт постоянного проживания и работы в Китае на протяжении 4 лет.
Принимала участие в деловых поездках в различные китайские и российские города, где была ответственна за устный последовательный перевод на производстве во время монтажа оборудования. Сопровождала китайские делегации при посещении российских фабрик и заводов, выступала в качестве переводчика и помощника на деловых переговорах и при подписании контрактов.
В качестве устного переводчика помогу Вам решить проблему в общении между китайскими и российскими инженерами на производстве во время проведения монтажа, пуско-наладочных работ и технического обслуживания оборудования.
Также имею большой опыт письменных переводов в таких сферах, как строительство и архитектура, оборудование для изготовления отводов, металлоконструкции, сертификаты качества и стандарты на продукцию, таможенное декларирование, договоры и соглашения, компьютерные игры, командировочные и личные документы.
Осуществление устных переводов с китайского языка в г. Челябинск.
Перевод на деловых переговорах, монтаже оборудования, экскурсиях и других мероприятиях, а именно:
Осуществляю письменный перевод личных документов (паспорта, дипломы, свидетельства о рождении и браке), договоров, технической документации (инструкции по эксплуатации оборудования) с китайского языка на русский, а также с русского языка на китайский.
Составление программ и учебных планов, проведение уроков китайского языка для детей и взрослых.
Составление программ и учебных планов, проведение уроков китайского языка для студентов 1-3 курсов вечернего отделения.
В мои обязанности входил устный последовательный перевод во время консультаций, перевод на процедурах иглорефлексотерапии и китайского массажа, письменный перевод медицинской документации, административная работа.
В мои обязанности входило составление программы и учебных планов, проведение уроков русского языка для китайских студентов (уроки проводила на китайском языке), проведение открытых уроков для китайцев, желающих изучать русский язык, и вечеров русской культуры.
Дополнительная информация: перевод личной и деловой документации с китайского языка на русский язык.
Составление программ и учебных планов, проведение уроков китайского языка для школьников старших классов.
Последовательный
В течение 15 мин. наш специалист свяжется с Вами!