С. Константин

Здравствуйте! Меня зовут Константин, я — профессиональный дипломированный переводчик китайского языка с опытом длительного проживания в Китае и официальной лицензией гида-переводчика по Санкт-Петербургу (официальные лицензии от Эрмитажа, Царского Села, Петергофа, Петропавловской крепости).

Оказываю услуги устного (последовательный, синхронный, экскурсинное сопровождение) и письменного перевода любой сложности.

Общий стаж работы переводчиком – 19 лет, из них 10 лет я провёл в Китае. 

Китайский язык я изучал 5 лет в лучшем ВУЗе нашей страны – МГУ им. Ломоносова и провёл год в Шанхае во время языковой стажировки.

Затем с 2003 по 2012 год жил и работал в Китае, что позволило мне накопить уникальный опыт благодаря широкой языковой практике на работе и в бытовых условиях. Оцениваю свой уровень владения китайским языком как очень высокий.

Я научился говорить с китайцами на одном языке – на языке человеческих отношений.

С 2012 года проживаю в России и профессионально занимаюсь исключительно переводом китайского языка: перевожу официальные и деловые переговоры на уровне региональных и федеральных министров, председателей советов директоров и президентов компаний, регулярно принимаю участие в маркетинговых мероприятиях по исследованию рынка, сотрудничаю с крупными переводческими компаниями, имею пул собственных прямых клиентов в Москве и Санкт-Петербурге.

Готов к командировкам, есть заграничный паспорт и шенгенская виза.

Буду рад сотрудничеству!

Читать весь текст
2018 г. - по настоящее время,
Бюро переводов "Perevod-kit"
Должность:
Переводчик китайского языка

Дополнительная информация:

Осуществление последовательного, синхронного и письменного перевода с китайского языка 

2014 г. - по настоящее время,
Индивидуальный предприниматель
Должность:
Переводчик китайского языка / гид-переводчик

Дополнительная информация:

Некоторые примеры устного последовательнного и синхронного перевода выполненного в это время:

  • российско-китайский энергетический бизнес-форум в Пекине;
  • саммит прокуроров стран Шанхайской организации сотрудничества в СПб;
  • "Moscow Urban Forum";
  • форум ВТБ "Россия зовёт";
  • переговоры на проектах ГК "РосАвтодор";
  • регулярный синхронный перевод на маркетинговых исследованиях крупных китайских компаний;
  • регулярный последовательный перевод на выставках ("Нефтегаз", "Мосбилд", "IPheb Russia", "Canton Fair", "Shanghai Building and Construction Materials" и т.д.)
  • перевод на монтаже оборудования: заводы "Петродиета", "НТЛ-Упаковка", "Магна", "Приматек Нарва", "Пеноплекс Кириши".

 

2012 г. - 2014 г.
Представительство "Guangzhou Bravat" Ltd в России
Должность:
Руководитель компании

Дополнительная информация:
  • осуществление руководства компанией;
  • деловые встречи и российскими и китайскими партнёрами;
  • заключение договоров;
  • поиск новых клентов;
  • письменный перевод технического и юридического направления.
2010 г. - 2012 г.
"Guangzhou Appollo Co.", Ltd. (крупная торгово-производственная компания).
Должность:
Переводчик / руководитель экспортного отдела

Дополнительная информация:

Проживание в Китае на время работы в компании.

  • осуществление устных переводов на производстве и деловых встречах;
  • письменный перевод технической и юридической документации;
  • руководство экспортным отделом.
2003 г. - 2010 г.
ЗАО "Макслевел" (торгово-производственная компания)
Должность:
Переводчик китайского языка / представитель компании / менеджер

Дополнительная информация:

За время работы постоянно проживал в Китае.

  • осуществление переводов на производстве и деловых встречах;
  • письменный перевод документации технического направления;
  • поиск новых клиентов.  
2000 г. - 2001 г.
Генеральное консульство РФ в Шанхае
Должность:
Переводчик китайского языка

Дополнительная информация:
  • ведение переписки;
  • устный перевод деловых встреч;
  • письменный перевод документации.

 

1996 г. - 2002 г.
Институт Стран Азии и Африки при МГУ им. Ломоносова
Факультет: факультет иностранных языков и регионоведения
Специальность:
Регионовед, переводчик китайского языка
2000 г. - 2001 г.
Стажировка в Shanghai University, Шанхай, КНР
Факультет: Стажировка
Специальность:
Переводчик китайского языка
2018 г. - 2019 г.
АНО ДПО "Национальная школа гидов-переводчиков и экскурсоводов"
Специальность:
Лицензированный гид-переводчик по Санкт-Петербургу и пригородам на китайском языке
Уровень владения ПК:
Свободное владение пакетом MS Office: Word, Excel. PowerPoint, Memsource.

Профессиональные навыки

Знание языков

  • Китайский Китайский
  • Русский Русский
  • Английский Английский

Тематика перевода

  • техника и оборудование
  • туризм
  • суд/нотариус
  • нефть/газ
  • экономика
  • IT/перевод сайтов/компьютеры
  • металлургия
  • машиностроение
  • авиация и космос
  • строительство
  • с/х
  • химия
  • бизнес/финансы
  • электроника/электротехника
  • военная/оборонная пром.
  • физика
  • инвестиции
  • косметика/парфюмерия
  • психология
  • археология
  • геология
  • юриспруденция
  • продукты питания
  • религия
  • логистика/таможня
  • мебель/обработка древесины
  • бухучет
  • история
  • кино/ТВ/музыка
  • одежда/мода
  • медицина
  • политика
  • бумага, производство бумаги
  • география
  • животноводство
  • кулинария
  • лингвистика
  • маркетинг
  • образование
  • социология
  • страхование
  • судостроение
  • типография
  • физкультура и спорт
  • философия
  • энергетика
  • литература/искусство

Вид перевода

Последовательный, Письменный, Синхронный


Наши преимущества

  • Письменный перевод только носителями
  • Разделяем тематики перевода
  • Переводчики в 20 городах России и 25 городах Китая
  • Опыт работы переводчиков более 5 лет
Последние проекты

Заседание Федеральной службы по технологиям и экспортному контролю

Заседание Федеральной службы по технологиям и экспортному контролю

Заседание Федеральной службы по технологиям и экспортному контролю, СПб

Маркетинговое исследование "Л'Этуаль", Москва

Мастер-класс в Эрмитаже

Переговоры в китайском офисе компании "Bravat", Гуанчжоу

Переговоры с клиентом, компания "Appollo", Гуанчжоу

презентация в энергокомпании "Рубежремстрой", СПб

презентация в энергокомпании "Рубежремстрой", СПб

Российско-китайский энергетический форум, Пекин

Заказать обратный звонок

В течение 15 мин. наш специалист свяжется с Вами!



Переводчики в городе Санкт-Петербург
Выберите страну
Выберите город
Выберите язык
Тип перевода

Мы в социальных сетях: