С. Виктория

Краснодар

  • Китайский Китайский
  • Русский Русский

Здравствуйте! Меня зовут Виктория.

Работаю в качестве переводчика с 1993 года. Имею два высших профильных образования. После второго курса обучения на отделении китайского и английского языков в Читинском государственном педагогическом институте была направлена в рамках межгосударственного студенческого обмена на учебу в Китай, где прошла обучение по системе очного образования в Пекинском институте языка (сейчас Пекинский университет языка и культуры), успешно закончила его и получила диплом о высшем образовании. После возвращения в Россию завершила обучение в ЧГПИ и получила второй диплом – российского образца.

С этого времени  и началась моя переводческая деятельность. За продолжительное время работы мне доводилось выполнять письменные переводы различных тематик. Кроме того, я принимала участие в переговорах различного уровня, как на территории РФ, так и в КНР.

Из наиболее сложных и значимых проектов, в которых я приняла непосредственное участие – геологическая разведка, а затем освоение и переработка руд Нойон-Тологойского свинцово-цинкового месторождения в Забайкальском крае. За 8 лет работы в этой организации мне довелось переводить как юридическую и финансовую документацию, связанную с функционированием предприятия, так и техническую, которая ввиду особого характера деятельности предприятия, являлась очень объемной и сложной (проекты разведки, разработки, строительства ГОКа и т.п.).

В 2015 году по семейным обстоятельствам поменяла место жительства и начала работать качестве переводчика-фрилансера.

С 2016 года и настоящее время сотрудничаю с бюро переводов "PerevodKit" – выполняю письменный перевод документации различного плана.

Основные мои качества – ответственность, обязательность и пунктуальность. Не было ни одного раза, когда бы я брала перевод в работу и задерживала сроки его выполнения, а тем более не выполняла поставленную задачу.

Читать весь текст
Бюро переводов "Perevod-kit"
2016 г. - по настоящее время,
Должность:

Переводчик китайского языка

Дополнительная информация:

Осуществление письменных переводов с китайского на русский язык в следующих направлениях:

  • Перевод объемной письменной технической документации большой степени сложности, такой как проекты геологической разведки месторождений, проекты отработки месторождений (подземная и открытая добыча), технологические регламенты, геологические отчеты, проекты строительства горнодобывающих предприятий (включая проекты строительства рудников и обогатительных фабрик), технические паспорта технологического и прочего оборудования и т.д.
  • Перевод финансовой, юридической и прочей документации, договоров, переписки и т.д.
ООО "Байкалруд", г. Чита
2007 г. - 2015 г.
Должность:

Переводчик китайского языка

Дополнительная информация:

Геологическая разведка и разработка Нойон-Тологойского месторождения свинцово-цинковых руд

  • Перевод объемной письменной технической документации большой степени сложности, такой как проекты геологической разведки месторождений, проекты отработки месторождений (подземная и открытая добыча), технологические регламенты, геологические отчеты, проекты строительства горнодобывающих предприятий (включая проекты строительства рудников и обогатительных фабрик), технические паспорта технологического и прочего оборудования и т.д.
  • Перевод финансовой, юридической и прочей документации, договоров, переписки и т.д.
ООО "Лунэн", г. Чита
2005 г. - 2007 г.
Должность:

Переводчик/ Специалист по ВЭД

Дополнительная информация:

 Геологическая разведка Березовского железорудного месторождения:

  • устный последовательный перевод с/на китайский язык;
  • письменный перевод с/на китайский язык.
ООО "Забайкалторглес", г. Чита
2003 г. - 2005 г.
Должность:

Переводчик/ Начальник отдела ВЭД

Дополнительная информация:

Основное направление работы: 

  • Устный последовательный перевод с/на китайский язык.
  • Письменный перевод с/на китайский язык.
  • Учет и контроль экспортируемого круглого леса и пиломатериалов.
Пекинский Университет Языка и Культуры
1989 г. - 1993 г.

Факультет: Китайского языка

Специальность:Современный китайский язык

Забайкальский Государственный Педагогический Институт им. Чернышевского
1993 г. - 1996 г.

Факультет: Иностранных языков

Специальность:Учитель китайского и английского языков, референт-переводчик китайского языка

Владение ПК Уровень владния ПК

Уверенный пользователь ПК, работа в программах MS Office (Word, Excel, PowerPoint), FineReader, SmartCat, Photoshop.

Ответственность, усидчивость, стремление во всем разобраться, гибкость, находчивость, способность к восприятию большого объема информации, возможность работы в условиях многозадочности.
  • Техника/Оборудование
  • Нотариус/Суд
  • Юриспруденция
  • IT/сайты
  • Экономика
  • Политика
  • Нефть/Газ
  • Строительство
  • Туризм
  • Выставки
  • Химия
  • Энергетика
  • Металлургия
  • Сельское хозяйство
  • Образование
  • Кино/ТВ/ Музыка
  • Одежда/Мода
  • родукты питания
  • Машиностроение
  • Логистика/Таможня
  • Геология
  • Физика
  • Авиация/Космос
  • Военная промышленность
  • Электротехника
  • Бизнес/Финансы/Инвестиции
  • Косметика/Парфюмерия
  • Психология
  • Мебель/Обработка древесины
  • История
  • География
  • Страхование
  • Животноводство
  • Кулинария
  • Лингвистика
  • Маркетинг
  • Социология
  • Судостроение
  • Типография
  • Физкультура/Спорт
  • Археология
  • Фармацевтика
  • Производство бумаги
  • Полиграфия

Последние работы переводчика

Наши преимущества

Перевод носителямиПисьменный перевод только носителями
ТематикиРазделяем тематики перевода
ПереводчикиПереводчики в 50 городах России и 45 городах Китая
Опытные переводчикиОпыт работы переводчиков более 7 лет

Есть вопросы? Обращайтесь!

Наш менеджер свяжется
с Вами в течение 15 минут

Заказать

+7 (499) 128-01-37

Выберите переводчика
Введите свой номер телефона, чтобы начать общение в telegram
Введите свой номер телефона, чтобы начать общение в whatsapp
whatsapp WhatApp
telegram Вконтакте youtube rutube