Т. Демьян

Циндао

  • Китайский Китайский
  • Русский Русский
  • Английский Английский

Здравствуйте, меня зовут Демьян. Я профессиональный переводчик китайского в различных направлениях со стажем более 9 лет.

У меня долгий опыт жизни в Китае, с разных сторон знаком с китайской культурой и менталитетом, что очень помогает в работе переводчика.

Я окончил Ляонинский Педагогический Университет по специальности "преподаватель китайского языка как иностранного" и Яньтайский Университет по специальности "право".

Я люблю Китай и стараюсь сделать так, чтобы люди могли лучше понять китайскую культуру и образ мысли.

Читать весь текст
Бюро переводов "Perevod-kit"
2019 г. - по настоящее время,
Должность:

Переводчик китайского языка

Дополнительная информация:

Осуществление устного и письменного перевода с китайского языка, по следующим направлениям:

  • техника и оборудование;
  • суд/нотариус;
  • IT/перевод сайтов;
  • локализация ПО;
  • инвестиции;
  • юриспруденция;
  • продукты питания;
  • религия;
  • логистика/таможня;
  • история;
  • лингвистика;
  • образование и другие направления.
Бюро переводов
2009 г. - по настоящее время,
Должность:

Переводчик китайского языка

Дополнительная информация:

Сотрудничаю (удалённо) с различными бюро переводов в качестве переводчика китайского, русского, английского языков (во всех направлениях), специализируюсь на:

  • юридической тематике и переводе официальных документов;
  • переводе различных технических и научных текстов;
  • локализации веб-сайтов и ПО.
Technode
2019 г. - по настоящее время,
Должность:

Ответственный редактор блога Technode Russia

Дополнительная информация:

Перевод и редактура статей Technode (TechNode был создан в 2007 году доктором Лу Ганом как попытка рассказать миру о том, что происходит в технологических экосистемах и стартапах Китая).

 

Eurasia Development Limited
2018 г. - по настоящее время,
Должность:

Консультанта по юридическим вопросам

Дополнительная информация:
"Магазета" (magazeta.com)
2005 г. - 2016 г.
Должность:

Редактор и автор статей

Дополнительная информация:

"Магазета" — интернет-издание о современном Китае.

ABBYY
2010 г. - 2011 г.
Должность:

Переводчик китайского и русского языков.

Дополнительная информация:

Лексикограф для проекта системы автоматического перевода китайского и русского языков.

Ярославский государственный университет
2001 г. - 2006 г.

Факультет: Исторический

Специальность:Историк, преподаватель истории

Ляонинский педагогический университет, Китай
2009 г. - 2011 г.

Факультет: Международного образования

Специальность:Преподаватель китайского языка как иностранного

Цинхайский университет национальностей
2011 г. - 2014 г.

Специальность:Курс тибетского языка

Яньтайский университет
2014 г. - 2018 г.

Факультет: Юридический факультет

Специальность:Правоведение

Владение ПК Уровень владния ПК

Уверенный пользователь ПК, работа в программах: MS Office (Word, Excel, PowerPoint), SmartCat, Memsource.

Усидчивость, честность, неконфликтность, грамотность, высокая обучаемость.
  • техника и оборудование
  • суд/нотариус
  • IT/перевод сайтов
  • локализация ПО
  • инвестиции
  • юриспруденция
  • продукты питания
  • религия
  • логистика/таможня
  • история
  • лингвистика
  • образование
  • туризм
  • медицина
  • политика
  • криптовалюта
  • фармацевтика

Наши преимущества

Перевод носителямиПисьменный перевод только носителями
ТематикиРазделяем тематики перевода
ПереводчикиПереводчики в 20 городах России и 25 городах Китая
Опытные переводчикиОпыт работы переводчиков более 5 лет

Есть вопросы? Обращайтесь!

Наш менеджер свяжется
с Вами в течение 15 минут

Заказать

+7 (499) 128-01-37

Выберите переводчика
Введите свой номер телефона, чтобы начать общение в telegram
Введите свой номер телефона, чтобы начать общение в whatsapp
whatsapp WhatApp
telegram Вконтакте youtube rutube