Здравствуйте! Меня зовут Ян Иван. Я магистр в сфере перевода (MTI, Master of Translation and Interpreting), лицензированный переводчик, член Всекитайской ассоциации переводчиков (TAC) и Международной федерации переводчиков (FIT).
Изучение русского языка началось еще в средней школе, в 1995 г. Профессионально начал заниматься переводами с 2004 года. За 14 лет работы работал в таких компаниях как "Ангстрем", "РУСАЛ" и РИА Новости (ныне - МИА Россия Сегодня). Также занимался переводом документального фильма "Китайская мечта. Путь возрождения", переводил интервью Президента РФ для Медиа корпорации Китая.
Неоднократно оказывал синхронный перевод на мероприятиях с участиями высоких должностных лиц Китая и России.
С уважение Иван Ян.
Осуществления синхронного и последовательного перевода высокого уровня в г. Пекин по следующим направлениям:
Выполнение устных (последовательных, синхронных) переводов с/на китайский язык на высоком уровне в г. Пекин:
Последовательный, Синхронный
В течение 15 мин. наш специалист свяжется с Вами!