Ян Иван

Здравствуйте! Меня зовут Ян Иван. Я магистр в сфере перевода (MTI, Master of Translation and Interpreting), лицензированный переводчик, член Всекитайской ассоциации переводчиков (TAC) и Международной федерации переводчиков (FIT).

Изучение русского языка началось еще в средней школе, в 1995 г.  Профессионально начал заниматься переводами с 2004 года. За 14 лет работы работал в таких компаниях как "Ангстрем", "РУСАЛ" и РИА Новости (ныне - МИА Россия Сегодня). Также занимался переводом документального фильма "Китайская мечта. Путь возрождения", переводил интервью Президента РФ для Медиа корпорации Китая.

Неоднократно оказывал синхронный перевод на мероприятиях с участиями высоких должностных лиц Китая и России.

С уважение Иван Ян.

Читать весь текст
2018 г. - по настоящее время,
Бюро переводов "Perevod-kit"
Должность:
Переводчик русского языка

Дополнительная информация:

Осуществления синхронного и последовательного перевода высокого уровня в г. Пекин по следующим направлениям: 

  • финансы и инвестиции;
  • техника и оборудование;
  • нефть и газ;
  • строительство; 
  • литература и искусство. 
2004 г. - по настоящее время,
Фриланс
Должность:
Переводчик китайского языка

Дополнительная информация:

Выполнение устных (последовательных, синхронных) переводов с/на китайский язык на высоком уровне в г. Пекин:

  • прямой эфир: Выступление Министра иностранных дел РФ Лаврова С.В.;
  • "Argus China and Global Oil 2018";
  • прямой эфир: 6-ое, 7-ое заседание 1-ой сессии ВСНП 13-ого созыва;
  • прямой эфир: Доклад о работе ПК ВСНП;
  • прямой эфир: Доклад о работе правительства;
  • дни Москвы в Пекине;
  • китайско-Монгольское ЭКСПО;
  • конференция ЦАРЭС;
  • прямой эфир: 90-летие создания НОАК;
  • "Один пояс, один путь. Российско-Китайское сотрудничество" – пресс-конференция смартфона YOTA 3;
  • китайско-Российское ЭКСПО и тд.
2011 г. - 2013 г.
Институт международных отношений
Факультет: Юриспруденция
Специальность:
Юрист
2014 г. - 2016 г.
Хэйлунцзянский Государственный Университет
Факультет: Иностранных языков
Специальность:
Переводчик русского языка
Уровень владения ПК:
Windows, MS Office: Word, Excel

Профессиональные навыки

Знание языков

  • Китайский Китайский
  • Русский Русский

Тематика перевода

  • техника и оборудование
  • нефть/газ
  • IT/перевод сайтов/компьютеры
  • металлургия
  • машиностроение
  • авиация и космос
  • строительство
  • с/х
  • химия
  • литература/искусство
  • электроника/электротехника
  • бизнес/финансы
  • инвестиции
  • косметика/парфюмерия
  • археология
  • юриспруденция
  • продукты питания
  • религия
  • логистика/таможня
  • мебель/обработка древесины
  • история
  • кино/ТВ/музыка
  • бумага, производство бумаги
  • география
  • геология
  • политика
  • животноводство
  • лингвистика
  • маркетинг
  • образование
  • туризм
  • социология
  • страхование
  • типография
  • физика
  • экономика
  • физкультура и спорт
  • философия
  • энергетика

Вид перевода

Последовательный, Синхронный


Наши преимущества

  • Письменный перевод только носителями
  • Разделяем тематики перевода
  • Переводчики в 20 городах России и 25 городах Китая
  • Опыт работы переводчиков более 5 лет
Последние проекты

Последовательный перевод в агентстве Синьхуа, г. Пекин

Синхронный перевод на международном экономическом форуме, г. Пекин

Переводчик документального фильма «Китайская мечта. Путь возрождения»

Перевод выступление Министра иностранных дел РФ Лаврова С.В.

Заказать обратный звонок

В течение 15 мин. наш специалист свяжется с Вами!



Мы в социальных сетях: