Ли Минцин

Здравствуйте, меня зовут Ли Минци.

Я профессиональный редактор и переводчик новостей на русский язык на центральном китайском телеканале. Моя повседневная работа — переводы официальных новостных рубрик по разным тематикам с китайского на русский языки.

Моя жизнь с 2010 года тесно связана с Россией и русским языком. Проходила обучение в Воронеже в течение 2 лет и получила диплом с отличием по окончанию магистратуры.

Могу предложить Вам письменный и устный перевод "с" и "на" русский язык и сопровождение на деловых переговорах в различных сферах.

Мои сильные сферы перевода — это экономика и политика.

Читать весь текст
2015 г. - по настоящее время,
Бюро переводов Perevod-kit
Должность:
Переводчик китайского языка

Дополнительная информация:
  • осуществление устных, письменных переводов в Пекине;
  • письменные переводы договоров и документов;
  • устный перевод на пресс-конференциях и презентациях, посвященных объявлению о начале международной гонки “Шелковый путь”.
2013 г. - 2015 г.
Воронежский государственный университет
Факультет: Филологический
Специальность:
Русский язык (Диплом переводчика с отличием)
2009 г. - 2013 г.
Шаньдунский университет
Факультет: Русский язык
Специальность:
Русский язык
2011 г. - 2012 г.
Российский университет дружбы народов
Факультет: Подготовительный
Специальность:
Русский язык

Профессиональные навыки

Знание языков

  • Китайский Китайский
  • Русский Русский

Вид перевода

Последовательный, Письменный


Наши преимущества

  • Письменный перевод только носителями
  • Разделяем тематики перевода
  • Переводчики в 20 городах России и 25 городах Китая
  • Опыт работы переводчиков более 5 лет

Заказать обратный звонок

В течение 15 мин. наш специалист свяжется с Вами!



Мы в социальных сетях: