Москва
Проспект мира 62,
оф. 302
ПН.-ПТ.: 9:00 - 18:00
СБ.: 9:00 - 15:00
ВС.: выходной
Заказать перевод

Ответим на все Ваши вопросы!

Оставьте номер телефона и мы перезвоним Вам!

5 причин
выбрать
нас

1 Переводы осуществляют только носители языка

2 Дипломы и сертификаты, подтверждающие квалификацию переводчиков

3 Разумная стоимость за качественный перевод носителем языка

4 Скорость перевода "с" или "на" китайский язык более 100 страниц в день

5 Подбор переводчика в течении 15 минут

Последовательный перевод с китайского

Сферы перевода

  • Бизнес форумы и семинары;
  • Деловые или телефонные переговоры;
  • Нотариальные и судебные переводы;
  • Шеф монтаж оборудования;
  • Перевод во время экскурсии;
  • Обучающие тренинги;
  • Другие области требующие живого общения.
Особый тип устного перевода, которые выполняется для широкой публики – это последовательный перевод. В последовательном переводе основной особенностью является процесс перевода, из-за которого перевод и получил свое название.

Как выполняется последовательный перевод?

Последовательный перевод выглядит так:

  • Определенный человек говорит свою речь, делая небольшие перерывы;
  • В этих перерывах специалист озвучивает перевод сказанного отрезка;
  • Говорящий человек продолжает речь и вновь делает перерывы;
  • Переводчик вновь озвучивает сказанный отрезок;
  • И так до конца речи.

Востребованность и сложности перевода

Такой тип перевода востребован в любых международных отношениях и связях. Он хорош тем, что позволяет в полной мере изучить и воспринять речь говорящего. Также существуют минусы такого типа перевода – затягивание конференции в связи с тем, что говорить нужно большему числу людей.

Специалист, выполняющий перевод, обязан знать язык на исключительном уровне, так как он может что-либо уточнять, стоя на трибуне. Все речевые обороты и стандартные речевые ситуации должны быть обязательно проработаны и не вызывать затруднений или замедлений перевода.

Где применяют такой тип перевода:

  • Деловые или телефонные переговоры;
  • Переговоры семинарного вида;
  • Брифинги и презентации;
  • Фуршеты и поздравительные мероприятия;
  • Установка нового оборудования на производстве;
  • Экскурсии по различным местам;
  • Заседания суда и допросы иностранцев.

Ко всему прочему, последовательный перевод не нуждается в дополнительных технических средствах. Также во время пауз участники могут обдумать сказанное, что повышает усвоение материала, а говорящий может более подробно обдумать дальнейшие слова и оценить настроение в зале. Для такого перевода часто необходим всего один специалист.

Наши специалисты на объектах

Стоимость последовательного перевода с китайского языка

Устный перевод

• Перевод на выставках
• Технический перевод (пуск/наладка)
• Бизнес перевод
• Перевод по телефону, SKYPE
• Сопровождение
• Медицинские переводы
4 000 - 5 000 руб. / 1-3 часа
8 000 руб. / 8 часов
Более 6 дней: 7 500 руб. / день
• Перевод на форумах высокого уровня
• Политический перевод
• Экономический перевод
• Художественный перевод
• Межправительственный перевод
• Космонавтика, нанотехнологии, военное дело
8 000 руб. / 1-3 часа
14 000 руб. / 8 часов
• Перевод у нотариуса 6 000 руб. / 1-3 часа

В эту стоимость не входит трансфер и проживание

Письменный перевод

С русского на китайский 700 руб. / страница
С китайского на русский 700 руб. / страница
С китайского на английский
С английского на китайский
800 руб. / страница

Стоимость переводов свыше 30 страниц оговаривается индивидуально.

Последовательный перевод китайского языка

Индивидуальный подбор переводчика под Вашу тематику, направление и диалект

Отправьте заявку на переводчика китайского языка, и Вы получите: дипломированного переводчика под Вашу задачу!