Здравствуйте! Моё имя ‒ Син и я переводчик-билингвал.
Со школьных лет проживаю в России. С 16 лет работаю переводчиком. Опыт работы в сфере переводов "с" и "на" китайский язык более 10 лет.
Высокопрофессиональный перевод требует свободного владения самой разнообразной лексикой, языковыми средствами двух языков, глубокого понимания сути переводимого и предельно ответственного, индивидуального подхода к каждому проекту. Все эти моменты присутствуют в моих переводах. К вышесказанному стоит добавить, что хорошее понимание специфики менталитета наших народов, столь не похожих друг на друга, позволяет в значительной степени оптимизировать результаты двустороннего сотрудничества.
Основные направления работы: финансы, маркетинг, промышленность, международные отношения, медицина, IT-технологии, наука, интернет-торговля, аудит, строительство, образование, культура, гуманитарный обмен, художественная литература, искусство, религиоведение (православие) и др.
Мой богатый переводческий опыт позволит выполнить качественный перевод на любой встрече или мероприятии!
Осуществление последовательного, синхронного перевода с китайского на русский язык в г. Москва по следующим тематикам:
2017 год (шушутаж, последовательный и синхронный перевод)
2014 - 2016 год (шушутаж, последовательный и синхронный перевод)
Полное сопровождение врачей (устный перевод во время консультации и лечебных процедур, пояснение принципов китайской традиционной медицины)
Последовательный, Синхронный
В течение 15 мин. наш специалист свяжется с Вами!