Перевод договоров и контрактов с русского на китайский

Перевод договоров и контрактов с русского на китайский

Предлагаем услуги юридического перевода с китайского на русский язык по многим направлениям:

  • Перевод официальных законов
  • Перевод международных контрактов
  • Перевод доверительных бумаг
  • Перевод нотариально заверенных бумаг
  • Перевод учредительной документации
  • Перевод заключений юристов

Заказать перевод

Преимущества

15 минут для подбора переводчика под Вашу тематику

Преимущества

Более 500 профессиональных переводчиков в штате

Преимущества

Переводы осуществляют только носители языка

Примеры выполненных работ

Стоимость перевода с китайского языка

Устный перевод:
перевод на выставках, технический перевод (пуск/наладка), бизнес перевод, перевод по телефону или Skype, сопровождение, медицинские переводы
от 8 000 / 1-3 часа *
от 13 000 / 8 часов *
от 11 000 / день, при заказе перевода на срок более 5 дней *
от 180 $ стоимость в Китае / 1-3 часа *
от 250 $ стоимость в Китае / 8 часов *
Устный перевод высокого уровня:
Перевод на форумах высокого уровня, политический перевод, экономический перевод, художественный перевод, межправительственный перевод, космонавтика, нанотехнологии, военное дело
от 16 000 / 1-3 часа *
от 22 000 / 8 часов *
Перевод у нотариуса от 8 000 / 1-3 часа *
* В стоимость перевода не входит трансфер и проживание

Письменный перевод c русского на китайский

1 250 / страница*
* Цены указаны за стандартную страницу (1800 знаков с пробелами). Приведенные расценки являются базовыми. Цена может меняться в зависимости от сложности перевода.

Письменный перевод c китайского на русский

3 / 1 иероглиф без пробелов и знаков препинания *
* Приведенные расценки являются базовыми. Цена может меняться в зависимости от сложности перевода.

Письменный перевод c китайского на английский

1 300 / страница *
* Цены указаны за стандартную страницу (1800 знаков с пробелами). Приведенные расценки являются базовыми. Цена может меняться в зависимости от сложности перевода.
* Стоимость переводов свыше 30 страниц оговаривается индивидуально

Стоимость перевода типовых документов

Паспорт / + все страницы 1 000 / 1 200
Водительское удостоверение 1 000
Свидетельство (о рождении, браке и т.п.) 1 100
Справка (с места работы, учебы, из банка и т.п.) 1 100
Аттестат / + прилож. к аттестату 1 100 / 1 500
Диплом / + прилож. к диплому 1 100 / 2 100
Выписка (из трудовой книжки, реестра, зачетной книжки и т.п.) от 1 200
Согласие на выезд ребенка от 1 100
Доверенность от 1 400
Печать / штамп на документе 700
Таможенная декларация 1 200 - 1 400
Нотариальное заверение 1 документа 600
Нотариальная копия 1 документа 150
Апостиль и легализация 1 документа 5000
*Цена указана за перевод документа, объемом не более одной переводческой страницы.
В случае, если объем документа составляет более одной переводческой страницы, стоимость перевода рассчитывается исходя из количества фактически переведенных страниц в соответствии с ценами на письменный перевод.

Москва, Санкт-Петербург, Сочи, Владивосток

Пекин, Шанхай, Гуанчжоу

30 000 / человек за 1-4 часа *
каждый последующий час — 5 000
50 000 / человек за 8 часов *
каждый последующий час — 5 000
Другие города России и Китая Синхронный перевод в другом городе рассчитывается индивидуально
* В эту стоимость не входит трансфер и проживание
Гид-переводчик
группы до 40 человек
10 000 / 1-4 часа
14 000 / 8 часов
Вычитка перевода носителем языка 50% от стоимости перевода
Cрочный перевод с китайского Двойной тарификация
Но окончательная цена формируется перед заказом, когда оговариваются сроки и объём работы
Заверение перевода у нотариуса 500 / лист (не более 10 листов)
Перевод аудиофайлов с китайского 1 200 / страница
Аудио и видео озвучка 2 000 / минута
минимальный заказ — 5 минут

Выберите переводчика

Есть вопросы? Обращайтесь!

Наш менеджер свяжется
с Вами в течение 15 минут

Заказать

+7 (499) 128-01-37

Преимущества

Письменный перевод только носителями языка

Преимущества

Разделяем тематики перевода

Преимущества

Переводчики в 20 городах России и 25 городах Китая

Преимущества

Многолетний опыт работы переводчиков

Все юридические документы, в том числе договоры и контракты, требуют особенно аккуратного и добросовестного перевода. Любое изменение в значении слова или формулировка с двояким толкованием может привести к серьезным последствиям, связанным с неверным пониманием условий соглашения. Поэтому перевод договоров можно поручить только самым опытным и грамотным переводчикам, знакомым со специальной терминологией.

Так как в каждой коммерческой отрасли используется свой набор терминов, для унификации языка международной торговли в 1936 году был составлен свод правил в форме словаря, так называемый «Incoterms», что в переводе означает «Международные торговые термины». Ссылки на него обеспечивают однозначное трактование определений и условий контрактов. Например, известно, что китайские поставщики любят реализовывать свою продукцию на условиях FOB и CIF, так как это им более выгодно. А поставка на условиях EXW может означать отсутствие у продавца экспортной лицензии. При переводе контрактов на китайский желательно, чтобы исполнитель имел представление о коммерции и разбирался в подобных нюансах.

Введите свой номер телефона, чтобы начать общение в telegram
Введите свой номер телефона, чтобы начать общение в whatsapp
whatsapp WhatApp
telegram Вконтакте youtube rutube