ул. Большая Новодмитровская 23с1, оф.7
Бюро переводов "Perevod-KIT" регулярно выполняет перевод аудио и видео
роликов с/на китайский язык
15 минут для подбора переводчика под Вашу тематику
Более 1500 профессиональных переводчиков в штате
Переводы осуществляют только носители языка
В России
от 8 500 ₽ / 1-3 часа
от 14 500 ₽ / 8 часов
В Китае
от 180 $ / 1-3 часа
от 250 $ / день*
* В стоимость перевода не входит трансфер и проживание. Окончательная стоимость перевода зависит от уровня профессионализма переводчика, сложности тематики и срочности заказа.
В России
от 12 500 ₽ / 1-3 часа
от 18 000 ₽ / 8 часов
В Китае
от 230 $ / 1-3 часа
от 300 $ / день*
* В стоимость перевода не входит трансфер и проживание. Окончательная стоимость перевода зависит от уровня профессионализма переводчика, сложности тематики и срочности заказа.
Письменный перевод c русского на китайский |
1 400 / страница* * Цены указаны за стандартную страницу (1800 знаков с пробелами). Приведенные расценки являются базовыми. Цена может меняться в зависимости от сложности перевода. |
Письменный перевод c китайского на русский |
3,5 / 1 иероглиф без пробелов и знаков препинания * * Приведенные расценки являются базовыми. Цена может меняться в зависимости от сложности перевода. |
Письменный перевод c китайского на английский |
5 / 1 иероглиф без пробелов и знаков препинания * * Приведенные расценки являются базовыми. Цена может меняться в зависимости от сложности перевода. |
* Стоимость переводов свыше 30 страниц оговаривается индивидуально |
Стоимость перевода типовых документов |
|
Паспорт / + все страницы | 1 000 / 1 500 |
Водительское удостоверение | 1 100 |
Свидетельство (о рождении, браке и т.п.) | 1 100 |
Справка (с места работы, учебы, из банка и т.п.) | 1 100 |
Аттестат / + прилож. к аттестату | 1 100 / 1 500 |
Диплом / + прилож. к диплому | 1 100 / 2 100 |
Выписка (из трудовой книжки, реестра, зачетной книжки и т.п.) | от 1 150 |
Согласие на выезд ребенка | от 1 200 |
Доверенность | от 1 400 |
Печать / штамп на документе | 550 |
Таможенная декларация (3 позиции) | от 1 300 |
Нотариальное заверение (Москва) | 600 /1 док-т |
Нотариальная копия (Москва) | 150 /1 стр. |
Нотариальное заверение (С-Петербург) | 1 300 /1 док-т |
Нотариальная копия (С-Петербург) | 150 /1 стр. |
Апостиль и легализация | от 7 500 /1 док-т |
*Цена указана за перевод документа, объемом не более одной переводческой страницы. В случае, если объем документа составляет более одной переводческой страницы, стоимость перевода рассчитывается исходя из количества фактически переведенных страниц в соответствии с ценами на письменный перевод. |
Москва, Санкт-Петербург, Сочи, Владивосток Пекин, Шанхай, Гуанчжоу |
45 000 / человек за 1-4 часа * каждый последующий час — 10 000 |
70 000 / человек за 8 часов * каждый последующий час — 10 000 |
|
Другие города России и Китая | Синхронный перевод в другом городе рассчитывается индивидуально |
* В эту стоимость не входит трансфер и проживание |
Гид-переводчик группы до 40 человек |
12 000 / 1-4 часа |
18 000 / 8 часов |
Вычитка перевода носителем языка | 50% от стоимости перевода |
Cрочный перевод с китайского | Двойной тарификация Но окончательная цена формируется перед заказом, когда оговариваются сроки и объём работы |
Заверение перевода у нотариуса (Москва) | 600 / лист (не более 10 листов) |
Заверение перевода у нотариуса (С-Петербург) | 1300 / лист (не более 10 листов) |
Перевод аудиофайлов с китайского | 1 400 / страница |
Аудио и видео озвучка | 2 000 / минута минимальный заказ — 5 минут |
Наш менеджер свяжется
с Вами в течение 15 минут
+7 (495) 147-56-20
Языковые барьеры становятся всё менее значимыми при международном общении благодаря современным технологиям (появление автоматических переводчиков). Но машинный перевод может быть некорректным, а самостоятельное обучение китайскому языку длительным по времени. Бюро переводов Perevod-kit поможет перевести аудиофайлы с китайского на русский.
Данная услуга набирает свою популярность благодаря активному налаживанию бизнес-связей России и Китая и, как следствие, популяризации треннингов и коучингов об особенностях предпринимательства на территории Поднебесной, которые повествуются китайскими бизнесменами. Есть и другие сферы, где страны развивают сотрудничество. Также наше бюро переводов может перевести:
Аудиофайл может быть представлен в любом виде. Это может быть звуковая дорожка из видео на YouTube, запись какой-либо радиотрансляции и т.д. Сам процесс перевода файлов можно подразделить на несколько основных этапов:
Узнав содержание файла, приступаем к углубленному переводу. Переводчик прослушивает дорожку и записывает перевод в текстовый файл. На этом этапе перевод уже готов, но в письменном виде и (чаще всего) не адаптирован под русский язык, т.е. некоторые моменты могут быть сложными для восприятия.
Теперь необходимо произвести адаптацию готового перевода для русскоговорящей аудитории, т.е. перефразировать некоторые предложения, чтобы они звучали понятно, удалить или заменить идиомы, убрать устойчивые выражения, которые могут активно использоваться в китайском языке, но в русском их употребление можно опустить.
Проведение озвучки файлов на русском языке. Когда перевод готов и максимально адаптирован для русских слушателей, производится озвучка. Наш диктор записывает перевод в аудио-формат, в специально оборудованной студии, что позволяет избавиться от нежелательных шумов на заднем плане
Многие люди заблуждаются, когда говорят, что процесс перевода, а тем более переозвучки файлов может быть без проблем осуществлён в домашних условиях, исполнителями, которые не имеют специального оборудования и софта для записи. Чтобы запись получилась качественной, на заднем фоне не должно быть посторонних звуков, голос диктора должен быть отчётливо слышен, и сам диктор должен полностью передать интонацию говорящего.
Мы может предоставить корректный перевод аудиофайлов с китайского на русский и его качественную запись.