Выберите переводчика

Устный перевод:
перевод на выставках, технический перевод (пуск/наладка), бизнес перевод, перевод по телефону или Skype, сопровождение, медицинские переводы
от 13 700 / 1-3 часа **
от 19 000 / 8 часов *
от 18 500 / день, при заказе перевода на срок более 5 дней *
от 198 $ стоимость в Китае / 1-3 часа *
от 275 $ стоимость в Китае / 8 часов *
Устный перевод высокого уровня:
Перевод на форумах высокого уровня, политический перевод, экономический перевод, художественный перевод, межправительственный перевод, космонавтика, нанотехнологии, военное дело
от 16 500 / 1-3 часа *
от 27 500 / 8 часов *
Перевод у нотариуса от 13 700 / 1-3 часа *
* В стоимость перевода не входит трансфер и проживание. Окончательная стоимость перевода зависит от уровня профессионализма переводчика, сложности тематики и срочности заказа. Стоимость указана без НДС.

Письменный перевод c русского на китайский

1540 / страница*

Письменный перевод c китайского на русский

3,8 / 1 иероглиф без пробелов и знаков препинания **

Письменный перевод c китайского на английский

5,5 / 1 иероглиф без пробелов и знаков препинания **

* 1 страница равна 1800 знакам с пробелами. Подсчет идет по русскому тексту. Указана стандартная цена за 1800 знаков с пробелами.
** Приведенные расценки являются базовыми. Цена может меняться в зависимости от сложности перевода.

Паспорт / + все страницы 1 100 / 1 650
Водительское удостоверение 1 210
Свидетельство (о рождении, браке и т.п.) 1 210
Справка (с места работы, учебы, из банка и т.п.) 1 210
Аттестат / + прилож. к аттестату 1 265 / 1 815
Диплом / + прилож. к диплому 1 210 / 2 210
Выписка (из трудовой книжки, реестра, зачетной книжки и т.п.) от 1 150
Согласие на выезд ребенка от 1 320
Доверенность от 1 540
Печать / штамп на документе 605
Таможенная декларация (3 позиции) от 1 430
Нотариальное заверение (Москва) 650 /1 док-т
Нотариальная копия (Москва) 200 /1 стр.
Нотариальное заверение (С-Петербург) 1 650 /1 док-т
Нотариальная копия (С-Петербург) 200 /1 стр.
Апостиль и легализация от 8 250 /1 док-т

Москва, Санкт-Петербург, Сочи, Владивосток

от 49 500 / человек за 1-4 часа *
каждый последующий час — 11 000
от 77 000 / человек за 8 часов *
каждый последующий час — 11 000

Пекин, Шанхай, Гуанчжоу

от 49 500 / человек за 1-4 часа *
каждый последующий час — 11 000
от 77 000 / человек за 8 часов *
каждый последующий час — 11 000
Другие города России и Китая Синхронный перевод в другом городе рассчитывается индивидуально
* В стоимость перевода не входит трансфер и проживание. Окончательная стоимость перевода зависит от уровня профессионализма переводчика, сложности тематики и срочности заказа. Цены указаны без НДС.

Стоимость аренды синxронного оборудования в Москве

Комплект синхронного оборудования (базовый вариант) до 50 слушателей:
пульт переводчика на два рабочих места, две гарнитуры переводчика, два передатчика на любую площадь покрытия, коммутация, 50 приемников с наушником, настольная кабинка для двух переводчиков
14 300 / 1 шт.
Дополнительные приемники
сверх комплекта 50 шт.
145 / 1 шт.
Звукозапись мероприятия
стоимость за 2 дорожки
3 300
Технический специалист по Москве 6 600 / человек
Доставка, монтаж, демонтаж оборудования по Москве 5 500 / 1 шт.
Раздача приемников 2 200

Гид-переводчик

группы до 40 человек
13 200 / 1-4 часа
каждый последующий час — 3 300 *
19 800 / 8 часов
каждый последующий час — 3 300 *
* Окончательная стоимость перевода зависит от уровня профессионализма переводчика, сложности тематики и срочности заказа. Стоимость указана без НДС.
Вычитка перевода носителем языка 50% от стоимости перевода
Cрочный перевод с китайского Двойной тарификация
Но окончательная цена формируется перед заказом, когда оговариваются сроки и объём работы
Заверение перевода у нотариуса 650 / лист (не более 10 листов)
Перевод аудиофайлов с китайского 1 320 / страница
Аудио и видео озвучка 2 500 / минута
минимальный заказ — 5 минут

Есть вопросы? Обращайтесь!

Наш менеджер свяжется
с Вами в течение 15 минут

Заказать

+7 (495) 147-56-20

Перевод с китайского в Суйфэньхэ

Про Суйфэньхэ говорят, что это – самый русский город в Китае. Действительно, он даже появился как "5-я станция" на Китайско-Восточной железной дороге, которая связывала русскую Сибирь с Дальним Востоком через Маньчжурию. Однако перипетии истории после этого надолго разорвали особенную связь этого места с Россией. Торговля возобновилась лишь в 1992 году, когда, согласно данным первого секретаря горкома КПК Ван Синчжу, через город было ввезено и вывезено лишь 123 тонны грузов. В 2017 году был побит очередной рекорд – уже 10 млн! Причем если раньше Суйфэньхэ был очевидной столицей "челночников", то сегодня парадигма существенно меняется – через город проходит все больше товаров из России, которые идут далее в КНР.

На сегодняшний день основной объем экспорта – это все еще лес-кругляк, сырье, которое обрабатывается в Китае. Суйфэньхэ – это крупнейший пункт в Китае, специально утвержденный для импорта круглого леса, обработки и обратного экспорта различных пиломатериалов. Доля города в общем импорте составляет 25-30% в зависимости от категории. Наибольший объем был зафиксирован перед началом кризиса 2008 года, когда в 2007 году цифра превысила 7,02 млн кубометров. Россия вскоре повысила вывозные пошлины, данные по импорту леса пошли вниз. Так, в 2014 году было ввезено лишь 4,4 млн кубометров леса.

Большинство предприятий города – совместные (около 55%). При этом, около 55-60% занимаются исключительно обработкой древесины, лишь менее 1/10 занимаются исключительно вырубкой леса без последующей обработки.

Гид-переводчик в Суйфэньхэ

Сегодня дела в отрасли в самом Китае идут не очень хорошо – многие предприятия переносят производство в Россию, поскольку в этом случае не нужно будет оплачивать экспортную пошлину. Российских туристов в городе стало заметно меньше, как и бизнесменов. Значит ли это, что город, в котором с 2011 года проводится уникальный эксперимент по совместному использованию сразу двух валют, подошел к пределу сотрудничества с Россией?

Сегодня все большую долю во взаимной торговле составляет продукция российского производства. Например, продукты питания. Такие, как молоко, колбаса, масло, конфеты и другие кондитерские изделия.

В Китае во всей стране работает Таобао, однако купить российские продукты "оффлайн" возможно только на Северо-Востоке, что делает именно это расположение особенно привлекательным для инвесторов. Это – точка отправления товаров по всему Китаю через различные интернет – платформы.

Поэтому на наш взгляд основное направление для развития сотрудничества сегодня – именно выход на расширяющийся китайский рынок. Причем не только продовольствия, но также и различных промышленных товаров потребительского частного спроса. Агенство "Perevod-kit" всегда готово к началу взаимовыгодного сотрудничества, а наши переводчики с китайского сделают все необходимое для того, чтобы Ваш бизнес с Поднебесной развивался успешно.

Наши специалисты за работой

Примеры письменного перевода

Не можете подобрать переводчика?

Оставьте заявку и мы поможем подобрать переводчика
в течение 5 минут!

Введите свой номер телефона, чтобы начать общение в telegram!
Нажимая кнопку «Начать», вы даёте согласие на обработку персональных данных
и принимаете условия публичной оферты
Введите свой номер телефона, чтобы начать общение в whatsapp
Нажимая кнопку «Начать», вы даёте согласие на обработку персональных данных
и принимаете условия публичной оферты
telegram Telegram
telegram Вконтакте rutube