Цена письменного перевода китайского языка

Письменный перевод c русского на китайский

1000 / страница*

Письменный перевод c китайского на русский

2,7 / 1 иероглиф без пробелов и знаков препинания **

Письменный перевод c китайского на английский

1200 / страница *

* 1 страница равна 1800 знакам с пробелами. Подсчет идет по русскому тексту. Указана стандартная цена за 1800 знаков с пробелами.
** Приведенные расценки являются базовыми. Цена может меняться в зависимости от сложности перевода.

Паспорт / + все страницы 1 000 / 1 200
Водительское удостоверение 1 000
Свидетельство (о рождении, браке и т.п.) 1 100
Справка (с места работы, учебы, из банка и т.п.) 1 100
Аттестат / + прилож. к аттестату 1 100 / 1 500
Диплом / + прилож. к диплому 1 100 / 2 100
Выписка (из трудовой книжки, реестра, зачетной книжки и т.п.) 1 200
Согласие на выезд ребенка 1 100
Доверенность 1 400
Печать / штамп на документе 700
Таможенная декларация 1 200 - 1400
Нотариальное заверение 1 документа 500
Нотариальная копия 1 документа 100
Устный перевод:
перевод на выставках, технический перевод (пуск/наладка), бизнес перевод, перевод по телефону или Skype, сопровождение, медицинские переводы
от 6 500 / 1-3 часа **
от 10 000 / 8 часов *
от 9 000 / день, при заказе перевода на срок более 5 дней *
от 110 $ стоимость в Китае / 1-3 часа *
от 150 $ стоимость в Китае / 8 часов *
Устный перевод высокого уровня:
Перевод на форумах высокого уровня, политический перевод, экономический перевод, художественный перевод, межправительственный перевод, космонавтика, нанотехнологии, военное дело
от 10 000 / 1-3 часа *
от 16 000 / 8 часов *
Перевод у нотариуса от 6 500 / 1-3 часа *
* В стоимость перевода не входит трансфер и проживание

Москва, Санкт-Петербург, Сочи, Владивосток

от 30 000 / человек за 1-4 часа *
каждый последующий час — 5 000
от 50 000 / человек за 8 часов *
каждый последующий час — 5 000

Пекин, Шанхай, Гуанчжоу

от 45 000 / человек за 1-4 часа *
каждый последующий час — 7 000
от 65 000 / человек за 8 часов *
каждый последующий час — 7 000
Другие города России и Китая Синхронный перевод в другом городе рассчитывается индивидуально
* В эту стоимость не входит трансфер и проживание

* В эту стоимость не входит трансфер и проживание

Стоимость аренды синxронного оборудования в Москве

Комплект синхронного оборудования (базовый вариант) до 50 слушателей:
пульт переводчика на два рабочих места, две гарнитуры переводчика, два передатчика на любую площадь покрытия, коммутация, 50 приемников с наушником, настольная кабинка для двух переводчиков
13 000 / 1 шт.
Дополнительные приемники
сверх комплекта 50 шт.
130 / 1 шт.
Звукозапись мероприятия
стоимость за 2 дорожки
3 000
Технический специалист по Москве 6 000 / человек
Доставка, монтаж, демонтаж оборудования по Москве 5 000 / 1 шт.
Раздача приемников 2 000

Гид-переводчик

группы до 40 человек
10 000 / 1-4 часа
каждый последующий час — 2 500
14 000 / 8 часов
каждый последующий час — 2 500
Устный перевод:
перевод на выставках, технический перевод (пуск/наладка), бизнес перевод, перевод по телефону или Skype, сопровождение, медицинские переводы
от 6 500 / 1-3 часа **
от 10 000 / 8 часов *
от 9 000 / день, при заказе перевода на срок более 5 дней *
от 110 $ стоимость в Китае / 1-3 часа *
от 150 $ стоимость в Китае / 8 часов *
Устный перевод высокого уровня:
Перевод на форумах высокого уровня, политический перевод, экономический перевод, художественный перевод, межправительственный перевод, космонавтика, нанотехнологии, военное дело
от 10 000 / 1-3 часа *
от 16 000 / 8 часов *
Перевод у нотариуса от 6 500 / 1-3 часа *
* В стоимость перевода не входит трансфер и проживание

Дополнительные услуги

Нотариальное
заверение
500 / док.
Апостиль 5 000 / док.
Аудио и видео
озвучка
1 600 / мин.
Вычитка / редактура
перевода
50% от стоимости
перевода
Вёрстка Оценивается
индивидуально

Есть вопросы?
Обращайтесь!

Мы свяжемся с Вами
в течение 15 минут

Или звоните по телефону
+7 (495) 189-73-65

Письменный перевод
только носителями языка

Разделяем
тематики перевода

Переводчики в 20 городах России
и 25 городах Китая

Многолетний опыт
работы переводчиков

Стоимость письменного перевода с китайского языка

Стоимость письменного перевода с китайского языка зависит от сложности текста и требуемой квалификации переводчика. Базовый тариф обычно рассчитывается исходя из трудозатрат профессионального лингвиста. Тариф повышается, если для выполнения работы требуется не только хорошее знание языка, но и второе профессиональное образование. Ещё дороже обойдётся привлечение консультанта-эксперта, работающего в определённой области, или квалифицированного редактора. Срочность выполнения заказа также увеличивает стоимость.

Стоимость перевода китайского за 1800 знаков с пробелами

Базовые расценки на письменный перевод с китайского языка указываются исходя из стоимости одной страницы объёмом 1800 знаков, учитывая пробелы. Количество символов считают по переведённому тексту. Переработка китайского текста на английский язык обойдется в 1000 рублей за страницу. Русско-китайский перевод дешевле – 900 рублей за аналогичный объём. Если требуется перевести китайский язык на русский, то за такую работу придётся заплатить по 2,5 рубля за каждый иероглиф на языке оригинала.

Какие документы можно перевести с китайского?

Помимо привычных текстов художественной, технической, экономической, юридической или медицинской направленности часто возникает необходимость в переводе документов, а иногда даже с нотариальным заверением подписи переводчика. Наиболее востребованным переводимым документом является паспорт, но также популярны заявки на работу со всевозможными справками, выписками, свидетельствами, документами об образовании.

Цена перевода документов с китайского языка

На работу с документами действуют отдельные расценки. Это связано с определённой спецификой выполнения заказа и оформления переведённого текста. Стоимость перевода главного разворота паспорта – 1000 рублей, если же необходимо перевести все страницы, стоимость увеличится до 1200 рублей. Цена на работу с другими документами находится в диапазоне от 1000 до 2100 рублей. Отдельно от всего документа может быть переведён штамп. Часто это востребовано при наличии в паспорте отметки о пересечении границы.

Читать далее

Выберите переводчика

Мы в социальных сетях: