ул. Большая Новодмитровская 23с1, оф.7
Устный перевод: перевод на выставках, технический перевод (пуск/наладка), бизнес перевод, перевод по телефону или Skype, сопровождение, медицинские переводы |
от 8 000 / 1-3 часа ** |
от 13 000 / 8 часов * | |
от 11 000 / день, при заказе перевода на срок более 5 дней * | |
от 180 $ стоимость в Китае / 1-3 часа * | |
от 250 $ стоимость в Китае / 8 часов * | |
Устный перевод высокого уровня: Перевод на форумах высокого уровня, политический перевод, экономический перевод, художественный перевод, межправительственный перевод, космонавтика, нанотехнологии, военное дело |
от 16 000 / 1-3 часа * |
от 22 000 / 8 часов * | |
Перевод у нотариуса | от 8 000 / 1-3 часа * |
* В стоимость перевода не входит трансфер и проживание |
Письменный перевод c русского на китайский |
1250 / страница* |
Письменный перевод c китайского на русский |
3 / 1 иероглиф без пробелов и знаков препинания ** |
Письменный перевод c китайского на английский |
1300 / страница * |
* 1 страница равна 1800 знакам с пробелами. Подсчет идет по русскому тексту. Указана стандартная цена за 1800 знаков с пробелами.
** Приведенные расценки являются базовыми. Цена может меняться в зависимости от сложности перевода.
Паспорт / + все страницы | 1 000 / 1 200 |
Водительское удостоверение | 1 000 |
Свидетельство (о рождении, браке и т.п.) | 1 100 |
Справка (с места работы, учебы, из банка и т.п.) | 1 100 |
Аттестат / + прилож. к аттестату | 1 100 / 1 500 |
Диплом / + прилож. к диплому | 1 100 / 2 100 |
Выписка (из трудовой книжки, реестра, зачетной книжки и т.п.) | 1 200 |
Согласие на выезд ребенка | 1 100 |
Доверенность | 1 400 |
Печать / штамп на документе | 700 |
Таможенная декларация | 1 200 - 1400 |
Нотариальное заверение 1 документа | 600 |
Нотариальная копия 1 документа | 150 |
Москва, Санкт-Петербург, Сочи, Владивосток |
от 30 000 / человек за 1-4 часа * каждый последующий час — 5 000 |
от 50 000 / человек за 8 часов * каждый последующий час — 5 000 |
|
Пекин, Шанхай, Гуанчжоу |
от 45 000 / человек за 1-4 часа * каждый последующий час — 7 000 |
от 65 000 / человек за 8 часов * каждый последующий час — 7 000 |
|
Другие города России и Китая | Синхронный перевод в другом городе рассчитывается индивидуально |
* В эту стоимость не входит трансфер и проживание |
* В эту стоимость не входит трансфер и проживание
Комплект синхронного оборудования (базовый вариант) до 50 слушателей: пульт переводчика на два рабочих места, две гарнитуры переводчика, два передатчика на любую площадь покрытия, коммутация, 50 приемников с наушником, настольная кабинка для двух переводчиков |
13 000 / 1 шт. |
Дополнительные приемники сверх комплекта 50 шт. |
130 / 1 шт. |
Звукозапись мероприятия стоимость за 2 дорожки |
3 000 |
Технический специалист по Москве | 6 000 / человек |
Доставка, монтаж, демонтаж оборудования по Москве | 5 000 / 1 шт. |
Раздача приемников | 2 000 |
Гид-переводчикгруппы до 40 человек |
10 000 / 1-4 часа каждый последующий час — 2 500 |
14 000 / 8 часов каждый последующий час — 2 500 |
Вычитка перевода носителем языка | 50% от стоимости перевода |
Cрочный перевод с китайского | Двойной тарификация Но окончательная цена формируется перед заказом, когда оговариваются сроки и объём работы |
Заверение перевода у нотариуса | 500 / лист (не более 10 листов) |
Перевод аудиофайлов с китайского | 1 200 / страница |
Аудио и видео озвучка | 2 000 / минута минимальный заказ — 5 минут |
Наш менеджер свяжется
с Вами в течение 15 минут
+7 (495) 128-17-14
Старинный дальневосточный город Чита, центр Забайкальского края, с давних пор поддерживает тесные отношения с Поднебесной. Отношениям России и Китая уже много лет, и немалая заслуга в развитии этих отношений принадлежит Чите. Китайско-российских взаимоотношения привели к налаженному потоку экспорта-импорта товаров между Забайкальским краем и Манчьжурией. Также в Китае проводятся дни культуры Читы, студенты из России и Китая обучаются по обмену.
И, конечно, в условиях столь тесного сотрудничества, не удивляет желание людей узнать язык региона-побратима, познакомиться поближе с культурой и традициями, попробовать поработать в дружественной стране и проявить себя там.
А когда есть спрос, рождается предложение. Яркий тому пример — бюро переводов, осуществляющее русско-китайский перевод и перевод с английского на китайский в Чите.
Отношения Читы с Китаем можно классифицировать как экономические, политические и культурные. Соответственно, в каждой из этих сфер, у специалистов и самых обычных граждан постоянно возникает необходимость перевода с русского на китайский или с китайского на русский. Даже студенты, изучающие язык, не всегда могут правильно перевести на китайский сложный текст — переводчик с китайского языка становится спасителем в таких случаях.
Оставьте заявку и мы поможем подобрать переводчика
в течение 5 минут!