Медицинский перевод с китайского

Специализированный медицинский перевод, осуществляемый на основе технических
знаниях и владении специальной терминологией отрасли, в которой он проводится.

  • Пластическая хирургия
  • Фармацевтика
  • Медицинская техника
  • Медицина
  • Анатомия
  • Биохимия
  • Ветеринария
  • Анализы, справки, диагнозы
  • Карточки или истории болезни
  • Заключение врача
  • Рецепты
  • Медицинские экспертизы

Ответим на все
Ваши вопросы!

Оставьте номер телефона и мы
перезвоним Вам!

Более 500
переводчиков

Выбрать переводчика
  • Письменный перевод только носителями языка
  • Разделяем тематики перевода
  • Переводчики в 20 городах России и 25 городах Китая
  • Многолетний опыт работы переводчиков

Особым видом перевода, требующим профессионального медицинско-переводческого подхода, является медицинский перевод. Разумеется, медицина самая ответственная наука. Фармацевты, хирурги, нейрохирурги нуждаются в качественном переводе узкоспециализированных медицинских бумаг. Переводчик, выполняющий медицинский перевод, как хирург, который работает с людскими телами, и его ошибка приводит к непоправимым последствиям. Поэтому нужно выбирать качественного специалиста.

Виды перевода

Среди медицинских переводов выделяют такие виды, как:

  • Перевод правил эксплуатации специального оборудования и его описание;
  • Перевод разнообразных сайтов медицинской направленности;
  • Перевод государственных сертификатов качества мед. препаратов;
  • Перевод результатов клинического исследования;
  • Перевод специальных медицинских статей;
  • Перевод медицинских карточек, историй болезней и прочего;
  • Перевод официальной регистрационной документации;

Востребованность и сложности перевода

На данный момент в России сложилась такая ситуация, при которой медицина — самая проблемная тема. Русско-китайское сотрудничество в плане медицины – один из перспективных спектров в российском предпринимательском обществе. Для грамотного общения необходимы услуги профессионального переводчика.

Сложность перевода заключается в различии медицинских речевых оборотов. Поэтому переводчик обязан понимать медицинскую речь обеих стран для составления предпринимательского диалога между медицинско-фармацевтическими компаниями.

Гарантии

Любая история болезни защищена медицинской тайной — переводчик также должен сохранить её неприкосновенность. Мы гарантируем — любые данные будут пребывать в анонимности.

Наши специалисты за работой

Предмет перевода Стоимость
Письменный перевод с русского на китайский 900 / страница *
* Цены указаны за стандартную страницу (1800 знаков с пробелами). Приведенные расценки являются базовыми. Цена может меняться в зависимости от сложности перевода.

Письменный перевод c китайского на русский

2,5 / 1 иероглиф без пробелов и знаков препинания *
* Приведенные расценки являются базовыми. Цена может меняться в зависимости от сложности перевода.
Письменный перевод с китайского на английский /
с английского на китайский
1 000 / страница *
* Цены указаны за стандартную страницу (1800 знаков с пробелами). Приведенные расценки являются базовыми. Цена может меняться в зависимости от сложности перевода.
* Стоимость переводов свыше 30 страниц оговаривается индивидуально
Устный медицинский перевод с китайского 10 000 / день
В эту стоимость не входит трансфер и проживание

Примеры технического медицинского перевода с китайского

Остались вопросы?

В течение 5 минут наш специалист свяжется с Вами!

Медицинский перевод носителями языка с/на китайский язык

Отправьте заявку, и мы подберём для Вас специалиста в области медицинского перевода с многолетним опытом работы в этой сфере. Заказ будет выполнен в срок и с наивысшей точностью!

Мы в социальных сетях: