Заказать перевод

15 минут для подбора переводчика под Вашу тематику

15 минут для подбора переводчика под Вашу тематику

Более 500 профессиональных переводчиков

Более 500 профессиональных переводчиков в штате

Переводы осуществляют только носители языка

Переводы осуществляют только носители языка

Выберите переводчика

Устный перевод:
перевод на выставках, технический перевод (пуск/наладка), бизнес перевод, перевод по телефону или Skype, сопровождение, медицинские переводы
от 7 500 / 1-3 часа **
от 10 000 / 8 часов *
от 9 000 / день, при заказе перевода на срок более 5 дней *
от 140 $ стоимость в Китае / 1-3 часа *
от 180 $ стоимость в Китае / 8 часов *
Устный перевод высокого уровня:
Перевод на форумах высокого уровня, политический перевод, экономический перевод, художественный перевод, межправительственный перевод, космонавтика, нанотехнологии, военное дело
от 10 000 / 1-3 часа *
от 16 000 / 8 часов *
Перевод у нотариуса от 7 500 / 1-3 часа *
* В стоимость перевода не входит трансфер и проживание

Письменный перевод c русского на китайский

1000 / страница*

Письменный перевод c китайского на русский

2,7 / 1 иероглиф без пробелов и знаков препинания **

Письменный перевод c китайского на английский

1200 / страница *

* 1 страница равна 1800 знакам с пробелами. Подсчет идет по русскому тексту. Указана стандартная цена за 1800 знаков с пробелами.
** Приведенные расценки являются базовыми. Цена может меняться в зависимости от сложности перевода.

Паспорт / + все страницы 1 000 / 1 200
Водительское удостоверение 1 000
Свидетельство (о рождении, браке и т.п.) 1 100
Справка (с места работы, учебы, из банка и т.п.) 1 100
Аттестат / + прилож. к аттестату 1 100 / 1 500
Диплом / + прилож. к диплому 1 100 / 2 100
Выписка (из трудовой книжки, реестра, зачетной книжки и т.п.) 1 200
Согласие на выезд ребенка 1 100
Доверенность 1 400
Печать / штамп на документе 700
Таможенная декларация 1 200 - 1400
Нотариальное заверение 1 документа 500
Нотариальная копия 1 документа 100

Москва, Санкт-Петербург, Сочи, Владивосток

от 30 000 / человек за 1-4 часа *
каждый последующий час — 5 000
от 50 000 / человек за 8 часов *
каждый последующий час — 5 000

Пекин, Шанхай, Гуанчжоу

от 45 000 / человек за 1-4 часа *
каждый последующий час — 7 000
от 65 000 / человек за 8 часов *
каждый последующий час — 7 000
Другие города России и Китая Синхронный перевод в другом городе рассчитывается индивидуально
* В эту стоимость не входит трансфер и проживание

* В эту стоимость не входит трансфер и проживание

Стоимость аренды синxронного оборудования в Москве

Комплект синхронного оборудования (базовый вариант) до 50 слушателей:
пульт переводчика на два рабочих места, две гарнитуры переводчика, два передатчика на любую площадь покрытия, коммутация, 50 приемников с наушником, настольная кабинка для двух переводчиков
13 000 / 1 шт.
Дополнительные приемники
сверх комплекта 50 шт.
130 / 1 шт.
Звукозапись мероприятия
стоимость за 2 дорожки
3 000
Технический специалист по Москве 6 000 / человек
Доставка, монтаж, демонтаж оборудования по Москве 5 000 / 1 шт.
Раздача приемников 2 000

Гид-переводчик

группы до 40 человек
10 000 / 1-4 часа
каждый последующий час — 2 500
14 000 / 8 часов
каждый последующий час — 2 500
Вычитка перевода носителем языка 50% от стоимости перевода
Cрочный перевод с китайского Двойной тарификация
Но окончательная цена формируется перед заказом, когда оговариваются сроки и объём работы
Заверение перевода у нотариуса 500 / лист (не более 10 листов)
Перевод аудиофайлов с китайского 1 200 / страница
Аудио и видео озвучка 2 000 / минута
минимальный заказ — 5 минут

Есть вопросы? Обращайтесь!

Наш менеджер свяжется
с Вами в течение 15 минут

Заказать

+7 (495) 128-17-14

Переводчик китайского в Сочи

Город-курорт Сочи, красивейший город России — туристические места, исторические и культурные объекты, природа и грандиозный олимпийский комплекс, построенный в 2014-м году. В состав Сочинского муниципального образования входят внутригородские, поселковые и сельские районы с многочисленным местным населением. В течение года эти места посещают отдыхающие со всей России и других стран. Путешественники посещают туристические места как с экскурсоводами, так и самостоятельно. Иностранным гражданам комфортно посещать туристические места в сопровождении гида-переводчика с китайского, английского и других языков.

Переводчик китайского языка требуется все чаще

С увеличением туристического потока из Китайской Народной Республики переводчик китайского языка требуется всё чаще. Благодаря работе туристической ассоциации, местных и муниципальных властей между Китаем и Россией наращиваются туристические связи. Упрощение визового режима, улучшение инфраструктуры, в том числе открытие ресторанов с китайской кухней увеличивает привлекательность России, как страны отдыха для китайского туриста. Для улучшения обслуживания требуется российско-китайский перевод для многих сфер услуг — перевести на китайский вывески магазинов, меню в кафе и ресторанах, информационные тексты в гостиницах и тп. Для этого стоит обратиться в бюро переводов с многолетним опытом работы.

Для ресторанов и кафе, ориентированных на посетителей из Китая, потребуется наличие меню на китайском. Неприемлемо пользоваться машинным переводом — значение многих фраз и даже слов значительно искажается. Правильным выбором будет обратиться в профессиональное Бюро переводов, где перевод на китайский язык выполнят носители языка и дипломированные и опытные специалисты. Стоимость при этом останется приемлемой.

В ситуациях, когда планируется банкет с гостями из Китая, создаётся необходимость пригласить переводчика с китайского на русский способного переводить в режимах:

Дружественные отношения с Китаем – новые возможности

Мировое сообщество считает бизнес в России рискованным, но китайские партнеры не боятся сотрудничать и получают прибыль от хорошего инвестиционного климата в стране. Для ведения дел необходимо точно понимать деловых партнёров и их предложения. Выбор компании, оказывающей услуги китайского перевода в Сочи, должен быть продуманным. Отдавайте предпочтения той компании, у которой специалисты устного и письменного перевода работают давно и имеют опыт работы с техническим китайским языком. 

Семинары или конференции с участием англоязычных и китайских представителей нуждаются в синхронном переводчике. Технически сложную услугу предоставляет не каждая фирма. В штате Perevod-KIT есть оборудование и специалисты для синхронного перевода с опытом работы более шести лет в разных тематических направлениях. Кроме того, в штате фирмы работают переводчики из Китая.

Если договоренность с китайскими партнерами достигнута, не обойтись без переводчика, который поможет сделать нотариальный перевод и без которого невозможно заключение сделки. Несложно организовать перевод по скайпу, если невозможно доставить переводчика на место переговоров.

Наши специалисты за работой

Примеры письменного перевода

Не можете подобрать переводчика?

Оставьте заявку и мы поможем подобрать переводчика
в течение 5 минут!

Введите свой номер телефона, чтобы начать общение в telegram
Введите свой номер телефона, чтобы начать общение в whatsapp
telegram Telegram
whatsapp Вконтакте youtube rutube