ул. Большая Новодмитровская 23с1, оф.7
Устный перевод: перевод на выставках, технический перевод (пуск/наладка), бизнес перевод, перевод по телефону или Skype, сопровождение, медицинские переводы |
от 8 500 / 1-3 часа ** |
от 14 500 / 8 часов * | |
от 11 500 / день, при заказе перевода на срок более 5 дней * | |
от 180 $ стоимость в Китае / 1-3 часа * | |
от 250 $ стоимость в Китае / 8 часов * | |
Устный перевод высокого уровня: Перевод на форумах высокого уровня, политический перевод, экономический перевод, художественный перевод, межправительственный перевод, космонавтика, нанотехнологии, военное дело |
от 12 500 / 1-3 часа * |
от 20 500 / 8 часов * | |
Перевод у нотариуса | от 8 500 / 1-3 часа * |
* В стоимость перевода не входит трансфер и проживание |
Письменный перевод c русского на китайский |
1400 / страница* |
Письменный перевод c китайского на русский |
3,5 / 1 иероглиф без пробелов и знаков препинания ** |
Письменный перевод c китайского на английский |
1400 / страница * |
* 1 страница равна 1800 знакам с пробелами. Подсчет идет по русскому тексту. Указана стандартная цена за 1800 знаков с пробелами.
** Приведенные расценки являются базовыми. Цена может меняться в зависимости от сложности перевода.
Паспорт / + все страницы | 1 000 / 1 500 |
Водительское удостоверение | 1 100 |
Свидетельство (о рождении, браке и т.п.) | 1 100 |
Справка (с места работы, учебы, из банка и т.п.) | 1 100 |
Аттестат / + прилож. к аттестату | 1 100 / 1 500 |
Диплом / + прилож. к диплому | 1 100 / 2 100 |
Выписка (из трудовой книжки, реестра, зачетной книжки и т.п.) | от 1 150 |
Согласие на выезд ребенка | от 1 150 |
Доверенность | от 1 400 |
Печать / штамп на документе | 550 |
Таможенная декларация (3 позиции) | от 1 300 |
Нотариальное заверение (Москва) | 600 /1 док-т |
Нотариальная копия (Москва) | 150 /1 стр. |
Нотариальное заверение (С-Петербург) | 1 300 /1 док-т |
Нотариальная копия (С-Петербург) | 150 /1 стр. |
Апостиль и легализация | от 7 500 /1 док-т |
Москва, Санкт-Петербург, Сочи, Владивосток |
от 45 000 / человек за 1-4 часа * каждый последующий час — 10 000 |
от 70 000 / человек за 8 часов * каждый последующий час — 10 000 |
|
Пекин, Шанхай, Гуанчжоу |
от 45 000 / человек за 1-4 часа * каждый последующий час — 10 000 |
от 70 000 / человек за 8 часов * каждый последующий час — 10 000 |
|
Другие города России и Китая | Синхронный перевод в другом городе рассчитывается индивидуально |
* В эту стоимость не входит трансфер и проживание |
* В эту стоимость не входит трансфер и проживание
Комплект синхронного оборудования (базовый вариант) до 50 слушателей: пульт переводчика на два рабочих места, две гарнитуры переводчика, два передатчика на любую площадь покрытия, коммутация, 50 приемников с наушником, настольная кабинка для двух переводчиков |
13 000 / 1 шт. |
Дополнительные приемники сверх комплекта 50 шт. |
130 / 1 шт. |
Звукозапись мероприятия стоимость за 2 дорожки |
3 000 |
Технический специалист по Москве | 6 000 / человек |
Доставка, монтаж, демонтаж оборудования по Москве | 5 000 / 1 шт. |
Раздача приемников | 2 000 |
Гид-переводчикгруппы до 40 человек |
12 000 / 1-4 часа каждый последующий час — 3 000 |
18 000 / 8 часов каждый последующий час — 3 000 |
Вычитка перевода носителем языка | 50% от стоимости перевода |
Cрочный перевод с китайского | Двойной тарификация Но окончательная цена формируется перед заказом, когда оговариваются сроки и объём работы |
Заверение перевода у нотариуса | 500 / лист (не более 10 листов) |
Перевод аудиофайлов с китайского | 1 200 / страница |
Аудио и видео озвучка | 2 000 / минута минимальный заказ — 5 минут |
Наш менеджер свяжется
с Вами в течение 15 минут
+7 (499) 128-01-37
Последнее десятилетие Россия устанавливает деловые связи с "фабрикой мира" — Китаем: проводится газопровод между государствами, заключаются совместные договоры, реализуются совместные проекты. В таких условиях российские предприниматели — в частности челябинские — стремятся так или иначе сотрудничать с Китаем. Так, например, ровно год назад в Челябинске в помещениях ледовой арены "Трактор" открылась масштабная инвестиционная выставка прямиком из Китая. Чтобы получить из такого мероприятия пользу, нужен высокий уровень китайского, либо квалифицированный переводчик китайского языка. В том числе требовался устный вариант перевода с китайского на русский и письменный: перевод документации.
Роль русско-китайских переводчиков возрастает с каждым днём. Челябинск недавно договорился с представителями "Китайских железных дорог" о том, что помогут уральцам в строительстве высокоскоростной магистрали.
В последние годы предприниматели Урала начали контактировать с Китаем. Челябинск не стал исключением. Китайцам всё больше интересен Урал и Челябинск, не только со стороны ведения общих дел и проектов, но и с точки зрения туризма. Нередко в Perevod-KIT заказывают гида-переводчика с китайского для экскурсий по Челябинску, чтобы туристы без проблем наслаждались Театром оперы и балета имени М. В. Глинки, Алым полем и площадью Революции.
Оставьте заявку и мы поможем подобрать переводчика
в течение 5 минут!