Технический перевод с китайского

Специализированный перевод научно-технической информации осуществляемый на основе
технических знаниях и владении специальной лексикой, в которой он проводится.

  • Техника и оборудование
  • Нефтегазовая отрасль
  • Механика и машиностроение
  • IT/перевод сайтов/компьютеры
  • Авиационная и космическая отрасль
  • Судостроение
  • Металлургия
  • Строительство
  • Сельское хозяйство
  • Электроника и электротехника
  • Мебель/ обработка древесины
  • Другие отрасли.

Ответим на все
Ваши вопросы!

Оставьте номер телефона и мы
перезвоним Вам!

Более 500
переводчиков

Выбрать переводчика
  • Письменный перевод только носителями языка
  • Разделяем тематики перевода
  • Переводчики в 20 городах России и 25 городах Китая
  • Многолетний опыт работы переводчиков
Стоимость письменного перевода с китайского
Письменный перевод с русского на китайский 900 / страница *
* Цены указаны за стандартную страницу (1800 знаков с пробелами). Приведенные расценки являются базовыми. Цена может меняться в зависимости от сложности перевода.

Письменный перевод c китайского на русский

2,5 / 1 иероглиф без пробелов и знаков препинания *
* Приведенные расценки являются базовыми. Цена может меняться в зависимости от сложности перевода.
Письменный перевод с китайского на английский /
с английского на китайский
1 000 / страница *
* Цены указаны за стандартную страницу (1800 знаков с пробелами). Приведенные расценки являются базовыми. Цена может меняться в зависимости от сложности перевода.
* Стоимость переводов свыше 30 страниц оговаривается индивидуально
Устный технический перевод с китайского от 9 000 / день *
от 8 000 / день, при заказе перевода на срок более 5 дней *
от 150 $ стоимость в Китае / день *
В эту стоимость не входит трансфер и проживание

Перевод специализированной научно-технической информации называют техническим. Его особенность в доминирующем количестве технических терминов. Для того, чтобы осуществлять такой вид перевода просто необходимо наличие технических знаний и владение специальной лексикой. 

 Большой опыт технических переводов 

Часто встречающиеся оборудование, для которого во время монтажа делали письменные и устные переводы:

  • Оборудование по металлообработке;
  • Электрооборудование;
  • Экструдеры;
  • Деревообрабатывающие линии;
  • Линии в пищевой сфере;
  • Горнодобывающее оборудование;
  • Медицинское оборудование;
  • Машиностроительное оборудование;
  • Фасовочное оборудование;
  • Нефтедобывающее и нефтеперерабатывающее оборудование…

Сложности перевода 

Сложность подобного типа перевода заключена в том, что необходимо глубокое понимание техники. В случае выполнения перевода неквалифицированным специалистом грозит быстрая поломка оборудования при неправильной эксплуатации. Особенно это проявляется во время перевода документов, таких как инструкции по эксплуатации, чертежи...

Гарантии

Любой профессиональный перевод нуждается в гарантиях его правильности. Наше бюро переводов такие гарантии предоставляет и отвечает за качество выполненного перевода. На рынке переводов текста представляются только лучшие мастера со всех уголков Российской Федерации. Наши переводчики обладают необходимым уровнем знаний  и документами, подтверждающими этот уровень.

Заказанные у нас переводы выполняются с максимально возможной скоростью и качеством. Каждый перевод у нас можно заверить нотариально.

Наши специалисты за работой

Пример письменного технического перевода с китайского

Остались вопросы?

В течение 5 минут наш специалист свяжется с Вами!

Технические переводы носителями на китайский язык

Технический уклон наших специалистов позволяет выполнять переводы любой сложности, а индивидуальный подбор переводчика позволит выполнить Ваш заказ максимально быстро и точно.

Мы в социальных сетях: