Москва
Проспект мира 62,
оф. 302
ПН.-ПТ.: 9:00 - 18:00
СБ.: 9:00 - 15:00
ВС.: выходной

Н. Надежда

  • Array Китайский
  • Array Русский
Последовательный, Письменный

Здравствуйте! Меня зовут Надежда. Я профессиональный переводчик английского языка. Осуществляю переводческую и редакторскую деятельность уже более 5 лет. За эти годы приобрела огромный опыт перевода текстов различной сложности и тематики. Имею опыт работы в бюро переводов редактором-переводчиком. Работа в бюро переводов предполагает перевод абсолютно разных по своей специфике текстов (юридических, финансовых документов, экономических, технических, медицинских текстов, личных документов, научных статей). Учитывая такой опыт, могу сказать, что я способна быстро разобраться в новой для меня сфере и осуществить качественный перевод.

Образование

2012 г. - 2014 г. Волгоградский государственный университет
Факультет: Институт филологии и межкультурной коммуникации
Специальность: Перевод и переводоведение(Магистр)
2008 г. - 2012 г. Волгоградский государственный университет
Факультет: Институт филологии и межкультурной коммуникации
Специальность: Перевод и переводоведение(Бакалавр)
2010 г. - 2014 г. Волгоградский государственный университет
Факультет: Мировая экономика и финансы
Специальность: Экономист

Опыт работы

2016 г. - по настоящее время, Бюро переводов Perevod-kit
Должность: Переводчик английского языка
Дополнительная информация:

Выполнение письменных переводов в г. Москва по следующим тематикам:

  • личные документы (свидетельства о рождении, заключении брака, расторжении брака, дипломы, приложения к дипломам, аттестаты, приложения к аттестатам и др.);
  • юридические тексты (договоры, соглашения, доверенности, согласия и др.);
  • экономические тексты (бухгалтерская отчетность, аудиторские отчеты, финансовая отчетность, бухгалтерские балансы, сертификаты налогового резидентства, справки по форме 2-НДФЛ и др.);
  •  товаросопроводительные документы (экспортные декларации, сертификаты качества, сертификаты происхождения, упаковочные листы и др.);
  •  технические тексты (инструкции, паспорта безопасности, тексты нефтегазовой отрасли);
  • медицинские тексты (инструкции по применению и описание лекарственных средств, медицинские справки, заключения);
  • тексты в области химии, физики, научные статьи и т.д.
2014 г. - по настоящее время, Союз «Волгоградская торгово-промышленная палата»
Должность: Редактор-переводчик Бюро переводов
Дополнительная информация:
  • осуществление письменного перевода личных документов, технических, юридических, медицинских, художественных текстов, текстов нефтегазовой отрасли, в области химии, физики, научных статей, сопроводительных документов, контрактов и др.;
  • полное сопровождение перевода (регистрация заказов, расчет сроков и стоимости исполнения);
  • полное редактирование (редакторская и корректорская вычитка, проверка правильности перевода, устранение всех видов ошибок, оформление и верстка);
  • подготовка переводов к нотариальному удостоверению и легализации;
  • координация переводческих услуг;
  • управление работой внештатных переводчиков;
  • ведение внутреннего документооборота и др.
2013 г. - 2014 г. ООО «Магаполис»
Должность: Переводчик английского языка
Дополнительная информация:
  • письменный перевод текстов туристической отрасли с английского языка на русский язык и обратно (журналы, буклеты, веб-сайты и др.).
2012 г. - 2013 г. ООО «МЕГАКОМ»
Должность: Переводчик английского языка
Дополнительная информация:
  • письменный перевод документации различного вида (английский язык).
2013 г. - 2013 г. ОАО «Волгоградский керамический завод»
Должность: Переводчик английского языка
Дополнительная информация:
  • перевод технической документации по отливке керамических изделий
2011 г. - 2011 г. ООО «Выставочный центр «ВолгоградЭКСПО»
Должность: Переводчик английского языка
Дополнительная информация:
  • перевод с/на английский язык в рамках выставки
2011 г. - 2011 г. Администрация Волгоградской области
Должность: Переводчик английского языка
Дополнительная информация:
  • перевод программ проведения мероприятий
2010 г. - 2010 г. Публикации
Должность: Переводчик английского языка
Дополнительная информация:

Опубликовано 6 научных статей, посвященных изучению лингвопрагматической специфики англоязычных рекламных текстов и способов их перевода.
1.Никифорова Н.Ю. Лингвопрагматическая специфика рекламных текстов в компьютерно-опосредованном дискурсе и приемы их локализации // Вестник Волгоградского государственного областного университета. Серия 9 «Исследования молодых ученых». – Волгоград : Изд-во Волгоградского государственного университета, 2013. – Выпуск 11. – С. 205–207.
2.Никифорова Н.Ю. Коммуникативные стратегии Интернет-рекламы // Сборник научных трудов студентов, магистрантов, аспирантов, молодых ученых. – Волгоград : Изд-во Волгоградского государственного университета, 2013. – Выпуск 4. – С. 339–345.
3.Никифорова Н.Ю. Коммуникативные стратегии Интернет-рекламы английского языкового пространства // Проблемы современной лингвистики и методики преподавания иностранных языков. – Коломна: МГОСГИ, 2014. – С. 112–115.
4.Никифорова Н.Ю. Англоязычные рекламные тексты в компьютерно-опосредованном дискурсе // Проблемы современной лингвистики и методики преподавания иностранных языков. – Коломна: МГОСГИ, 2013. – С. 154–156.
5.Никифорова Н.Ю. Рекламный дискурс в компьютерно-опосредованной коммуникации и приемы его локализации // Лингвистические и культурологические традиции и инновации. – Томск: Изд-во Томского политехнического университета, 2013. – С. 66–68.
6.Никифорова Н.Ю. Лингвопрагматический потенциал рекламных текстов в англоязычном компьютерно-опосредованном дискурсе // Лингвистические и культурологические традиции и инновации. – Томск: Изд-во Томского политехнического университета, 2012. – С. 67–70.

Профессиональные навыки

Знание языков: русский-родной; английский-свободно

Оставьте номер телефона и мы перезвоним Вам!

Переводчики в городе Москва

С.Марина
  • Китайский
  • Русский
Москва
С.Марина
П. Андрей
  • Английский
  • Китайский
  • Русский
Москва
П. Андрей
М. Константин
  • Английский
  • Китайский
  • Русский
Москва
М. Константин
З. Екатерина
  • Китайский
  • Русский
Москва
З. Екатерина
Б.  Кристина
  • Китайский
  • Русский
Москва
Б. Кристина
В. Николай
  • Английский
  • Китайский
  • Русский
Москва
В. Николай
У. Мария
  • Китайский
  • Русский
Москва
У. Мария
Кадыр Зумрат
  • Китайский
  • Русский
Москва
Кадыр Зумрат
Ц. Юлия
  • Китайский
  • Русский
Москва
Ц. Юлия
ВСЕ
ПЕРЕВОДЧИКИ