Москва
Проспект мира 62,
оф. 302
ПН.-ПТ.: 9:00 - 18:00
СБ.: 9:00 - 13:00
ВС.: выходной

Ван Ли

   Здравствуйте! Меня зовут Ван Ли, я- профессиональный переводчик (с русского на китайский, с китайского на русский, с английского на китайский) с опытом работы более 4 лет, 2 года из которых проведенные в России. Имею огромный опыт письменного перевода в отраслях:Военные технологии;Нефтяное оборудование;Договора и соглашения, официальные документы;Документация по химической промышленности;Туризм (путеводитель, стратегия);Реклама (содержание, стратегия);Логистика;Экономика;Интервью (политика). А также имею большой успех в устных переводах на темы: Выставки (бытовая техника, здравоохранение, образование, механическое оборудование,  строительное оборудование и материалы, инструменты, средства обеспечения безопасности);Туризм (гид);Логистика;Экономика (деловые переговоры и встречи);Интервью (политика).

Помимо переводов с китайского языка, я так же занимаюсь преподаваниям китайского языка, как индивидуально, так и в группах.

Я уверена, что наше сотрудничество будет на высоком уровне и плодотворным! 

Читать весь текст

Профессиональные навыки

Знание языков

  • Китайский Китайский
  • Русский Русский

Вид перевода

Последовательный, Письменный

2014 г. - по настоящее время,
Бюро переводов Perevod-kit
Должность:
Переводчик китайского языка. Преподаватель

Дополнительная информация:

Устные последовательные переводы высокого уровня с китайского на русский. 

2011 г. - 2014 г.
Фриаланс
Должность:
Переводчик китайского языка

Дополнительная информация:

Переводчик и представитель компаний на различных выставках   и переговорах в Китае и в Москве. Переводчик и менеджер по продажам в русской логистической компании, осуществляющей морские перевозки из Китая в Европу и Россию

2010 г. - 2010 г.
Завод электротехнического оборудования EYEN (КНР) г. Вэньчжоу «AURIGER» LIMITED, Hong Kong.
Должность:
Переводчик китайского языка

Дополнительная информация:

Сопровождение российских сотрудников компании в качестве переводчика, контролер качества и отгрузки товара

2010 г. - 2010 г.
Фабрика обоев «Ningbo Bonny decorative material» г. Нинбо
Должность:
Переводчик, менеджер по ВЭД

Дополнительная информация:
2010 г. - 2013 г.
Сямэньского университета (Сямэнь, Китай)
Факультет:
Специальность:
Русский язык и литература( магистр)
2011 г. - 2012 г.
Стажировка в РУДН (Москва)
Факультет:
Специальность:
Русский язык и литература
2006 г. - 2010 г.
Педагогического университета центрального Китая(Ухань, Китай)
Факультет:
Специальность:
Русский язык и литература( бакалавр)
Уровень владения ПК:
Слепой метод печати: китайский, русский, английский.
Коммуникабельность, быстрая обучаемость и адаптация к новым условиям работы, ответственность, настойчивость, пунктуальность.

Наши преимущества

  • Письменный перевод только носителями
  • Разделяем тематики перевода
  • Переводчики в 20 городах России и 25 городах Китая
  • Опыт работы переводчиков более 5 лет

Заказать обратный звонок

В течение 15 мин. наш специалист свяжется с Вами!



Переводчики в городе Москва
Выберите страну
Выберите город
Выберите язык
Тип перевода