Ю. Юлия

Здравствуйте, меня зовут Юлия!

С 2006 года предоставляю услуги по устному и письменному переводу "с" и "на" китайский язык в Пекине, а также по всему Китаю.

Перевожу на международных выставках, переговорах, конференциях, во время монтажа оборудования и пуско-наладочных работ, а также на других мероприятиях. Также предоставляю услуги гида по Пекину и Шанхаю.

Также я работаю с переводческими конторами и предоставляю услуги заверения печатью сделанных мной письменных переводов при необходимости.

Есть опыт устных и письменных переводов в таких сферах, как:

  • металлургия;
  • производство тоннеров;
  • чугунные изделия;
  • опалубка и стройматериалы;
  • медицинское оборудование;
  • газо-строительное оборудование;
  • медицинская выписка и перевод истории болезни и т.д.

С уважением, Юлия.

Читать весь текст
2015 г. - по настоящее время,
Бюро переводов Perevod-kit
Должность:
Переводчик китайского языка

Дополнительная информация:

Осуществление письменных и синхронных переводов.

2006 г. - 2012 г.
Фриланс в Китае
Должность:
Переводчик китайского языка

Дополнительная информация:

Осуществление письменных и синхронных переводов, введение переговоров с частными лицами

2010 г. - по настоящее время,
Министерство транспорта и коммуникаций Республики Таджикистан.
Должность:
Переводчик китайского языка

Дополнительная информация:
2010 г. - 2011 г.
ООО «Тхенде»
Должность:
Преподаватель китайского языка

Дополнительная информация:
2011 г. - 2017 г.
Пекинский Университет Языка и Культуры, аспирантура (Китай, г. Пекин)
Факультет: Институт гуманитарных наук
Специальность:
Преподавание китайского языка как иностранного
2003 г. - 2011 г.
Российско-Таджикский (славянский) Университет (Таджикистан, г. Душанбе)
Факультет: Филологический, отделение китайский язык (диплом специалиста)
Специальность:
Перевод и переводоведение. Лингвист-переводчик
2005 г. - 2009 г.
Пекинский Университет Языка и Культуры (Китай, г. Пекин)
Факультет: Китайский язык, экономическо-торговое направление
Специальность:
Китайский язык (экономика и торговля). Бакалавр
Уровень владения ПК:
На уровне хорошего пользователя, Microsoft Office 2010, являюсь постоянным пользователем интернет.
Сертификаты:
6 HSK(по новой системе, 201бал); 5 HSK(по старой системе)
Коммуникабельность, быстрая обучаемость, отсутствие вредных привычек, способность работать самостоятельно и в коллективе, умение добиваться поставленных целей и чувство ответственности.

Профессиональные навыки

Знание языков

  • Китайский Китайский
  • Русский Русский

Вид перевода

Последовательный, Письменный


Наши преимущества

  • Письменный перевод только носителями
  • Разделяем тематики перевода
  • Переводчики в 20 городах России и 25 городах Китая
  • Опыт работы переводчиков более 5 лет

Заказать обратный звонок

В течение 15 мин. наш специалист свяжется с Вами!



Мы в социальных сетях: