Н. Владимир

Здравствуйте, меня зовут Владимир, я профессиональный переводчик, работающий с китайским языком.

В 1999 г. я окончил Восточный факультет Санкт-Петербургского государственного Университета. Во время обучения проходил годичную стажировку в Пекине в Столичном Педагогическом Университете. После окончания университета я постоянно работал с китайским языком, владею китайским языком свободно на уровне носителя языка.

Могу выполнять переводы в любых сферах: политика, экономика, культура, искусство, электроника, химия, машиностроение, оптика, медицина и пр.

Осуществлял перевод для администрации Санкт-Петербурга, Законодательного собрания Санкт-Петербурга, Торгово-промышленной палаты Санкт-Петербурга, Торгово-промышленной палаты РФ (Е. М. Примаков), советника президента Тайваня, вице-премьеров РФ (Серов В. М. и Трутнев Ю. П.), ОАО "Ленинградское оптико-механическое объединение", судостроительного завода "Северная верфь", компании "Рособоронэкспорт", Государственного института прикладной химии и пр.

В настоящее время проживаю в Санкт-Петербурге.

Читать весь текст
2017 г. - по настоящее время,
Бюро переводов "Perevod-kit"
Должность:
Переводчик китайского языка

Дополнительная информация:

Осуществление устных переводов в г. Санкт-Петербург по следующим тематикам: 

  • туризм;
  • химия;
  • электроника;
  • политика;
  • экономика;
  • культура;
  • искусство;
  • машиностроение;
  • оптика;
  • медицина.
2015 г. - по настоящее время,
Частичная занятость
Должность:
Гид-переводчик китайского языка

Дополнительная информация:

Выполнение обязанностей гида-переводчика для китайских групп

2011 г. - 2016 г.
ООО "Золотой Мост"
Должность:
Менеджер / Переводчик

Дополнительная информация:
  • устный и письменный перевод с китайского языка;
  • решение коммерческих, производственных и административных вопросов;
  • кадровая работа.
2010 г. - 2011 г.
ООО "Хуажэнь Интернешнл"
Должность:
Руководитель переводческого отдела

Дополнительная информация:
  • управление группой переводчиков китайского языка;
  • осуществление устного и письменного перевода "с" и "на" китайский язык.
2000 г. - по настоящее время,
ОАО "ЛОМО"
Должность:
Консультант / Переводчик китайского языка

Дополнительная информация:

Выполнение обязанностей переводчика и консультанта по связям с Китаем

1999 г. - по настоящее время,
ЗАО "Институт ЭКСТ"
Должность:
Переводчик китайского и английского языков

Дополнительная информация:
  • перевод "с" и "на" китайский и английский языки;
  • поиск новых представителей в Азии;
  • участие в выставках в Китае и Корее и пр.
2006 г. - 2009 г.
Гонконгская Строительно-Инжиниринговая Компания
Должность:
Помощник генерального директора

Дополнительная информация:

Выполнение обязанностей переводчика и помощника генерального директора

2005 г. - 2006 г.
Шанхайская Строительная Корпорация
Должность:
Помощник генерального директора

Дополнительная информация:

Выполнение обязанностей переводчика и помощника генерального директора

1999 г. - 2005 г.
Частная деятельность
Должность:
Гид-переводчик

Дополнительная информация:

Выполнение обязанностей гида-переводчика для китайских групп.

1994 г. - 1999 г.
Санкт-Петербургский государственный университет
Факультет: Восточный
Специальность:
Китаист-филолог
1995 г. - 1996 г.
Пекинский Столичный Педагогический Университет
Факультет: Иностранные языки
Специальность:
Китайский язык
1999 г. - 1999 г.
Ассоциация гидов-переводчиков
Факультет: Курсы гидов-переводчиков
Специальность:
Гид-переводчик
Уровень владения ПК:
MS Office: Word, Excel; Internet
Интеллигентность, добросовестность, честность.

Профессиональные навыки

Знание языков

  • Китайский Китайский
  • Русский Русский
  • Английский Английский

Тематика перевода

техника/оборудование, нотариус/суд, медицина, юриспруденция, литература/искусство, экономика, политика, строительство, туризм, металлургия, образование, машиностроение, логистика/таможня, авиация/космос, военная промышленность, электротехника, бизнес/финансы/инвестиции, религия, история, бухучет, судостроение, физкультура/спорт

Вид перевода

Последовательный


Наши преимущества

  • Письменный перевод только носителями
  • Разделяем тематики перевода
  • Переводчики в 20 городах России и 25 городах Китая
  • Опыт работы переводчиков более 5 лет
Специалист на объектах

Фотография с бывшим председателем КНР — Ху Цзиньтао, июнь 2011 г

Презентации провинции Шэньси как туристического центра, Санкт-Петербург, 17.08.2018 г

Работа гидом-переводчиков с китайской делегацией

Заказать обратный звонок

В течение 15 мин. наш специалист свяжется с Вами!



Переводчики в городе Санкт-Петербург
Выберите страну
Выберите город
Выберите язык
Тип перевода

Мы в социальных сетях: