Перевод буклетов на китайский

Перевод буклетов на китайский

Буклеты – это рекламно-информационная продукция, которая помогает в продвижении бизнеса, привлекая внимание целевой аудитории. Буклет представляет собой одностраничную листовку, которая содержит информацию о продвигаемом бизнесе (название бренда, контакты, а также сведения об услугах и товарах фирмы).

Перевод рекламной полиграфии с/на китайский язык – это актуальная услуга, которую чаще всего заказывают компании, выходящие на иностранный рынок сбыта. Главное требование – это высокий уровень профессионализма переводчика. Исполнитель услуги должен не просто досконально владеть языком, но и знать специфику адаптации рекламной продукции. Знание маркетинговой терминологии – важный момент, который должен соблюдаться при работе с любыми рекламными листовками.

Переведенный буклет должен быть безупречен – от качества подачи информации зависит степень ее восприятия потенциальными клиентами. Работа должна быть выполнена:

  • без опечаток;
  • без ошибок;
  • без непроверенной информации;
  • без смысловой перегрузки.
  • без редко встречающихся слов и неуместных речевых оборотов.

Брошюра, переведенная на китайский язык – это первое, на что обратит внимание потенциальный клиент при знакомстве с той или иной компанией. Качественные листовки – это своеобразные «визитные карточки» бизнеса, расширяющего рынки сбыта и ищущего новых клиентов в другой стране.

Если вы хотите сотрудничать с китайскими компаниями и реализовывать их продукцию в своей стране, важно адаптировать их рекламные листовки под русскоязычную аудиторию. Этим может заниматься, как страна-производитель товаров, так и отечественные компании-партнеры, которые налаживают сотрудничество и презентуют продукцию китайских брендов в России.

Для чего заказывают перевод буклетов на китайский?

Профессиональный перевод рекламной продукции нужен для компаний и фирм, которые сотрудничают с китайскими брендами и хотят продвигать китайские товары на отечественных рынках сбыта или наоборот, реализовывать свою продукцию в Китае.

От внешнего оформления, а также качества и доступности информационной составляющей рекламы зависит успех презентации товаров и услуг иностранной аудитории.

Данную услугу также часто заказывают для привлечения иностранных спонсоров, чтобы продемонстрировать им предмет инвестирования.

Профессиональный перевод буклетов на китайский – это адаптированная версия оригинала, которая создается с учетом культурных особенностей и менталитета целевой аудитории.

Чтобы заказать качественный китайский перевод буклетов в России, воспользуйтесь услугами нашей компании, которая имеет в штате грамотного сотрудника, имеющего опыт работы с рекламной полиграфией. Наш специалист гарантирует выполнение качественного адаптивного перевода с сохранением стилевых особенностей оригинала листовки и четким следованием пожеланий заказчика.

 

Перевод только носителямиПисьменный перевод только носителями
Разделяем тематики переводаРазделяем тематики перевода
Переводчики в 20 городах России и 25 городах КитаяПереводчики в 20 городах России и 25 городах Китая
Опыт работы переводчиков более 5 летОпыт работы переводчиков более 5 лет

Есть вопросы? Обращайтесь!

Наш менеджер свяжется
с Вами в течение 15 минут

Заказать

+7 (499) 128-01-37

Выберите переводчика

Введите свой номер телефона, чтобы начать общение в telegram
Введите свой номер телефона, чтобы начать общение в whatsapp
whatsapp WhatApp
telegram Вконтакте youtube rutube