Перевод инструкции с/на китайского на русский язык

Перевод инструкции с/на китайского на русский язык

Сегодня популярность китайского языка чрезвычайно высока. С Китаем сотрудничают все – от частных предпринимателей, до крупных корпораций. Большая часть товаров поступает на отечественные рынки из Поднебесной. В процессе взаимоотношений с китайскими партнерами неизбежно возникают трудности с переводом и подготовкой необходимой документации, проще говоря – языковый барьер. Китайский язык сам по себе является очень сложным для интерпретации и понимания. Особенно часто возникают трудности при переводах документов.

Специалисты нашего бюро готовы оказать помощь в переводе с китайского на нужный клиенту диалект. Также мы переводим документы, составленные на китайском языке. У наших сотрудников достаточно знаний и опыта в переводах с китайского на любой другой мировой язык.

Как мы работаем с инструкциями на китайском языке

Главная сложность при переводе инструкций – правильно истолковать термины и понятия, не искажая их при этом. Для этого наши переводчики проводят предварительный анализ особенностей стиля, на котором написаны инструкции. С помощью этого приема можно правильно истолковать иероглифы, которые в ином контексте могут означать совсем другие вещи.

В процессе перевода очень определить структуру текста и его индивидуальные особенности. Это помогает правильно подобрать приемы перевода, и, соответственно, ускорить рабочий процесс. Еще одно неудобство перевода инструкций с китайского состоит в том, что очень сложно выявить особенности материалов и связанные с этим особенности стиля и жанра изложения.

Если перевод сделан на высоком профессиональном уровне, нет необходимости в дальнейшей проверке и контроле качества текста. Несмотря на это, в большинстве бюро переводов практикуется обязательный контроль качества.  Наша компания – не исключение. На первом этапе проверки вычитку готового текста производит менеджер. Далее, если в этом есть необходимость, для контроля привлекают редактора или носителя языка. Однако,  к услугам этих специалистов прибегают только тогда, когда у менеджера возникают сомнения в качестве перевода.

Мы оказываем услуги по переводу с китайского и на китайский язык:

  • Инструкции по работе, подключению и установке оборудования.
  • Инструкции для пользователей.
  • Технические руководства.
  • Материалы по ремонту.
  • Инструкции по технике безопасности.
  • Информацию по применению медицинских препаратов и руководства по эксплуатации медицинской техники.
  • Другие виды и форматы инструкций и мануалов.

Сотрудники нашего бюро переводов работают не только с технической документацией. Мы переводим документы, связанные с различными направлениями человеческой деятельности: энергетика, медицина, производство, автомобильная индустрия, микробиология, и т. д.

Мы в социальных сетях: