ул. Большая Новодмитровская 23с1, оф.7
Название любой компании выполняет важные задачи. Оно необходимо не только для оформления документов, но и повышения узнаваемости бренда, укрепления его позиции на рынке, увеличения количества лояльных потребителей. В ряде случаев требуется транслитерация «имени» бизнес-проекта с китайского на другой язык. Чтобы обеспечить максимальную точность и ясность, а также избежать путаницы, обращайтесь к грамотным переводчикам.
Когда оформляется регистрация бизнес-проекта в данном государстве, все данные указываются исключительно на официальном национальном языке. Во всех документах (счета, контракты, декларации) данные записываются иероглифами. Но могут появиться обстоятельства, когда потребуется официальная версия «имени» бизнес-проекта на русском или другом языке. Такая необходимость зачастую обусловлена:
Важно отметить, что для многих современных китайских компаний использование русскоязычного, англоязычного названия или на другом языке вызвано не практической необходимостью, а желанием подчеркнуть свою масштабность, международность.
Если помимо названия на китайском языке у компании имеется также второе на английском, то может возникнуть вопрос, какое же из них следует переводить на русский. В Китае регистрация осуществляется на официальном национальном языке. Получается, что вариант на английском выступает скорее в качестве «псевдонима». Так, при планировании выполнения юридически значимых действий в России, потребуется использовать перевод названия с китайского. Такое решение с логической и правовой точки зрения является приоритетным.
Структура названия типичной местной компании в Китае для граждан России будет весьма непривычна. Входящие в него элементы (группы иероглифов) идут в следующем порядке:
Как видно, перевод названия компании с китайского языка является достаточно сложной задачей. Работа с группами иероглифов по-отдельности позволяет в итоге получить полноценное «имя».
В нашем бюро переводов работают профильные лингвисты, которые имеют достаточно опыта выполнения перевода названий компаний с китайского. Участие в процессе носителей языка обеспечивает максимальную точность, оперативность и грамотность работы.
Наш менеджер свяжется
с Вами в течение 15 минут
+7 (495) 147-56-20