Перевод песни с китайского на русский

 Перевод песни с китайского на русский

Перевод с китайского современных или старинных песен требует не только знания лексики. Необходимо чувствовать язык, его мелодичность. При работе над песенными текстами нужно будет обратиться к фразеологии, художественным приемам, к аллегорическим выражениям. Поэтому требованиям к специалисту, который будет делать перевод песен с китайского на русский высокие. Обычно такую работу доверяют лингвистам, имеющим большой опыт переводов поэтических произведений. В результате переведенный стих должна не только соответствовать по смыслу оригиналу – он должен быть красивым, гармонично ложиться на мелодию, передавать соответствующие эмоции.

Замена китайского текста русским является одной из самых сложных переводческих услуг. При удачном составлении текста, даже на другом языке, он легко будет запоминаться, нравиться своим содержанием и рифмами.

Сложности перевода песенных текстов

Слова, используемые в стихах, песенных текстах, в разных языках имеют свое количество звуков, свое ударение, мелодичность. И если использовать только дословный перевод, стих не будет красиво ложиться на мелодию. Утратится гармония музыки и слова. Поэтому переводчики, обладающие большим опытом в такой сфере, используют специальные профессиональные приемы в своей работе. Они стараются максимально сохранить художественную ценность оригинала. Сам перевод можно условно разделить на две части.

  • Лингвист пытается максимально передать смысл поэтического текста. Для этого нужно хорошо проанализировать его, понять содержание, передаваемые чувства. Нельзя переводить песню с вольной трактовкой стиха.
  • Также специалисту нужно передать и стихотворный размер, ритм, мелодичность. Имеет большое значение соблюдение рифмы, числа слогов в строке, ударения. Для достижения такой цели часто приходится прибегать к эпитетам, метафорическим выражениям.

Кому необходим перевод песен с китайского

Такими переводческими услугами могут воспользоваться певцы и певицы, которые желают добавить в свой репертуар понравившуюся китайскую песню на русском языке. Интересен будет перевод и для тех, кто учит китайский, историю и культуру страны.

Заказать русский текст можно для показа китайского фильма, сериала. Грамотно переведенная с оригинала песня позволит лучше понять содержание, смысл, настроение картины.

Для качественного, художественного перевода с китайского песенных текстов предлагаем обратиться к лингвистам нашего бюро. Опытные специалисты точно передадут содержание, сохранив уникальность, мелодичность, рифмы стихотворной составной песни.

Мы в социальных сетях: