Перевод с китайского языка документации на станки

Перевод с китайского языка документации на станки

Рост китайской экономии и переход на компьютеризированные автоматические линии делают выгодными закупки в КНР оборудования, инструментов и станков. Но приобрести станок недостаточно. Нужно еще разобраться, как техника работает. Выяснить режимы функционирования, настройки, базовые уставки и параметры. Но что же делать, если документация на китайском, который большинству жителей нашей страны не знаком? Разумеется, обратиться к профессионалам!

Почему стоит приобретать станки в Китае?

Предвзятое отношение к изделиям из Китая, как к некачественным подделкам, повторяющим товары известных производителей, уходит в прошлое. Сегодня в этой стране создают передовое, современное оборудование. В котором используются достижения электроники, новые материалы, последние технологии. Преимущества китайской продукции:

  • Уникальные станки для производств, которые не делает никто в мире (для изготовления лапши, деталей зонтиков, создания упаковки).
  • Оборудование, аналогичное европейскому, предлагается в 3-4 раза дешевле.
  • Технику продают в розницу.
  • Современные станки быстро адаптируются под потребности пользователя.

Итак, мы разобрались, почему оборудование стоит приобретать в Поднебесной. Но почему обращаться за переводом нужно к нам, а не использовать автоматические программы?

Ручной или автоматический перевод

Первое, что приходит в голову – попытаться перевести инструкцию с помощью автоматической программы перевода. Но, несмотря на растущую популярность, такой метод помогает не всегда.

Структура китайского языка сильно отличается от русского (и прочих европейских), а система распознавания иероглифических символов не всегда «угадывает» написание. Этот язык сложнее английского, где даже без пары букв слово можно «угадать». Но в китайском, если пропустить хотя бы черточку или закорючку (или если будет лишняя помеха на бумаге), можно существенно исказить текст.

Кроме того, иероглифы многозначны. И автоматический или неопытный переводчик далеко не всегда выбирает правильный вариант. Поэтому соответствие оригинала и автоматического оригинала – весьма сомнительно.

Почему выгодно заказывать перевод в нашей компании

Наша компания собрала группу лингвистов, отлично владеющих языком и имеющих хороший уровень технической подготовки. Мы гарантируем, что перевод инструкций и методичек будет точен как с точки зрения грамматики, так и употребления технических деталей.

Приобретать оборудование, не зная, как на нем работать, не разумно. Но мы поможем решить эту проблему, выполнив перевод инструкции, технической документации, поясняющих надписей на оборудовании. В ходе сотрудничества вы получите технически верное описание и начнете работать, не тратя время на осваивание техники.

Вы сэкономите средства, приступая к выпуску продукции сразу же после покупки станков. Грамотный перевод инструкций – верный путь развития бизнеса.

Перевод только носителямиПисьменный перевод только носителями
Разделяем тематики переводаРазделяем тематики перевода
Переводчики в 20 городах России и 25 городах КитаяПереводчики, более чем в 50 городах России и 45 городах Китая
Опыт работы переводчиков более 5 летОпыт работы переводчиков более 7 лет
Устный перевод:
перевод на выставках, технический перевод (пуск/наладка), бизнес перевод, перевод по телефону или Skype, сопровождение, медицинские переводы
от 9 900 / 1-3 часа **
от 20 350 / 8 часов *
от 19 250 / день, при заказе перевода на срок более 5 дней *
от 198 $ стоимость в Китае / 1-3 часа *
от 275 $ стоимость в Китае / 8 часов *
Устный перевод высокого уровня:
Перевод на форумах высокого уровня, политический перевод, экономический перевод, художественный перевод, межправительственный перевод, космонавтика, нанотехнологии, военное дело
от 16 500 / 1-3 часа *
от 27 500 / 8 часов *
Перевод у нотариуса от 9 900 / 1-3 часа *
* В стоимость перевода не входит трансфер и проживание. Окончательная стоимость перевода зависит от уровня профессионализма переводчика, сложности тематики и срочности заказа. Стоимость указана без НДС.

Письменный перевод c русского на китайский

1540 / страница*

Письменный перевод c китайского на русский

3,85 / 1 иероглиф без пробелов и знаков препинания **

Письменный перевод c китайского на английский

5,5 / 1 иероглиф без пробелов и знаков препинания **

* 1 страница равна 1800 знакам с пробелами. Подсчет идет по русскому тексту. Указана стандартная цена за 1800 знаков с пробелами.
** Приведенные расценки являются базовыми. Цена может меняться в зависимости от сложности перевода.

Паспорт / + все страницы 1 100 / 1 650
Водительское удостоверение 1 210
Свидетельство (о рождении, браке и т.п.) 1 210
Справка (с места работы, учебы, из банка и т.п.) 1 210
Аттестат / + прилож. к аттестату 1 265 / 1 815
Диплом / + прилож. к диплому 1 210 / 2 210
Выписка (из трудовой книжки, реестра, зачетной книжки и т.п.) от 1 150
Согласие на выезд ребенка от 1 320
Доверенность от 1 540
Печать / штамп на документе 605
Таможенная декларация (3 позиции) от 1 430
Нотариальное заверение (Москва) 650 /1 док-т
Нотариальная копия (Москва) 200 /1 стр.
Нотариальное заверение (С-Петербург) 1 650 /1 док-т
Нотариальная копия (С-Петербург) 200 /1 стр.
Апостиль и легализация от 8 250 /1 док-т

Москва, Санкт-Петербург, Сочи, Владивосток

от 49 500 / человек за 1-4 часа *
каждый последующий час — 11 000
от 77 000 / человек за 8 часов *
каждый последующий час — 11 000

Пекин, Шанхай, Гуанчжоу

от 49 500 / человек за 1-4 часа *
каждый последующий час — 11 000
от 77 000 / человек за 8 часов *
каждый последующий час — 11 000
Другие города России и Китая Синхронный перевод в другом городе рассчитывается индивидуально
* В стоимость перевода не входит трансфер и проживание. Окончательная стоимость перевода зависит от уровня профессионализма переводчика, сложности тематики и срочности заказа. Цены указаны без НДС.

Стоимость аренды синxронного оборудования в Москве

Комплект синхронного оборудования (базовый вариант) до 50 слушателей:
пульт переводчика на два рабочих места, две гарнитуры переводчика, два передатчика на любую площадь покрытия, коммутация, 50 приемников с наушником, настольная кабинка для двух переводчиков
14 300 / 1 шт.
Дополнительные приемники
сверх комплекта 50 шт.
145 / 1 шт.
Звукозапись мероприятия
стоимость за 2 дорожки
3 300
Технический специалист по Москве 6 600 / человек
Доставка, монтаж, демонтаж оборудования по Москве 5 500 / 1 шт.
Раздача приемников 2 200

Гид-переводчик

группы до 40 человек
13 200 / 1-4 часа
каждый последующий час — 3 300 *
19 800 / 8 часов
каждый последующий час — 3 300 *
* Окончательная стоимость перевода зависит от уровня профессионализма переводчика, сложности тематики и срочности заказа. Стоимость указана без НДС.
Вычитка перевода носителем языка 50% от стоимости перевода
Cрочный перевод с китайского Двойной тарификация
Но окончательная цена формируется перед заказом, когда оговариваются сроки и объём работы
Заверение перевода у нотариуса 650 / лист (не более 10 листов)
Перевод аудиофайлов с китайского 1 320 / страница
Аудио и видео озвучка 2 500 / минута
минимальный заказ — 5 минут

Есть вопросы? Обращайтесь!

Наш менеджер свяжется
с Вами в течение 15 минут

Заказать

+7 (495) 147-56-20

Выберите переводчика

Введите свой номер телефона, чтобы начать общение в telegram!
Нажимая кнопку «Начать», вы даёте согласие на обработку персональных данных
и принимаете условия публичной оферты
Введите свой номер телефона, чтобы начать общение в whatsapp
Нажимая кнопку «Начать», вы даёте согласие на обработку персональных данных
и принимаете условия публичной оферты
whatsapp WhatApp
telegram Вконтакте rutube