Перевод тендерной документации на китайский

Перевод тендерной документации на китайский

Тендер – один из наиболее востребованных способов выбора кандидата на получение товаров или услуг в сфере бизнеса. Особенно, если речь идет о Китае: одном из крупнейших рынков в мире. Чтобы принять участие в нем, претендентам необходимо подать заявку, в которой будут даны объяснения того, почему именно они достойны победы. По этой причине подготовка и перевод тендерной документации на китайский язык – очень важные процессы, грамотное выполнение которых значительно повышает шансы на успех.

Учитывая тот факт, что сегодня для бизнеса практически нет границ, фирмы имеют возможность принимать участие в тендерах любой страны. Именно поэтому актуальность приобретает перевод тендерной документации. От его точности и правильности может зависеть конечный результат. Даже при грамотно проведенном исследовании и подготовке материалов, некачественный перевод на китайский аннулирует все шансы на успех. По этой причине такую услугу должны выполнять только опытные специалисты, имеющими за своими плечами широкий багаж знаний и богатый опыт работы.

Документы, подлежащие переводу для тендера

Сегодня тендеры проводятся в различных сферах, что, учитывая удобство и эффективность проведения процедуры, совсем неудивительно. Самое большее распространение они получили на следующих рынках:

  • продовольственные/непродовольственные товары;
  • строительство;
  • закупки;
  • медицина;
  • и т. д.

Перечень документации для участия в тендере довольно широк. Организации должна прикрепить подробный план деятельность, в котором будут разъяснены основные положения. Исходя из конкретных особенностей, перечень материалов может предусматривать следующие наименования:

  • маркетинговый анализ;
  • экономические расчеты;
  • портфолио;
  • финансовая и экономическая информация;
  • и т. д.

перевод тендерной документации на китайский язык

В таком случае затрагиваются все официальные бумаги. Документация на тендер – это всеохватывающее представление фирмы, поэтому формированием материалов занимается весь персонал, тоже самое касается и перевода на китайский.

К кому обратиться за услугой?

Исходя из результатов проведенных мероприятий, определяется получит ли фирма работу и, соответственно, возможность заработать. По этой причине выбор хорошего бюро особой внимательности. Процесс перевода следует поручать только профессионалам, которые характеризуются следующими показателями:

  • хорошее качестве;
  • выполнение поставленных сроков;
  • конфиденциальность.

Благодаря профессиональному бюро можно получить желаемый перевод в кратчайшие сроки, при этом его качество будет соответствовать международным стандартам. Наше бюро занимается профессиональным переводом тендерной документации по России. В нашем штате работают квалифицированные специалисты, которые готовы прийти на помощь в любой ситуации.

Перевод только носителямиПисьменный перевод только носителями
Разделяем тематики переводаРазделяем тематики перевода
Переводчики в 20 городах России и 25 городах КитаяПереводчики, более чем в 50 городах России и 45 городах Китая
Опыт работы переводчиков более 5 летОпыт работы переводчиков более 7 лет

Есть вопросы? Обращайтесь!

Наш менеджер свяжется
с Вами в течение 15 минут

Заказать

+7 (499) 128-01-37

Выберите переводчика

Введите свой номер телефона, чтобы начать общение в telegram
Введите свой номер телефона, чтобы начать общение в whatsapp
whatsapp WhatApp
telegram Вконтакте youtube rutube