ул. Большая Новодмитровская 23с1, оф.7
Переводы любых трудовых книжек справедливо считают специфической работой. Хотя содержащийся в них набор сведений и является, как правило, ограниченным, задачу переводчика усложнит наличие множественных аббревиатур. Трудности непременно возникнут и с переводом на китайский использованных спецтерминов. Перевести трудовую книжку не только быстро, а и максимально грамотно удастся лишь квалифицированному специалисту.
Если нужно в кратчайшие сроки подтвердить заработанный трудовой стаж либо имеющийся опыт, то без заказа указанной услуги не обойтись. Такая необходимость появится в случае:
Наличие грамотно переведенного документа позволит удостоверить принимающую сторону в своих профессиональных навыках.
Используемое в КНР письмо кардинально отличается, как от латиницы, так и от кириллицы. Поэтому объем работы переводчика окажется еще большим. Его задача усложнится еще и тем, что жители Китая пользуются сразу двумя системами иероглифов – упрощенной, а также традиционной. Только дипломированному специалисту удастся изложить первоначальный русский текст с полным сохранением имеющегося в нем смысла.
Хотя указанные документы и приведены к установленному образцу, их качественный перевод на китайский невозможен без учета нескольких факторов:
Сколько времени потребуется нам на перевод этого нестандартного документа – определяется объемом работы и ее срочностью. В нашей компании успешно трудится дипломированный специалист, занимающийся лишь данной деятельностью. Каким бы неразборчивым не было содержимое вашей трудовой книжки, готовая работа будет качественной и недорогой.
Наш менеджер свяжется
с Вами в течение 15 минут
+7 (499) 128-01-37