Перевод выписок из амбулаторных карт с китайского

Перевод выписок из амбулаторных карт с китайского

Сам по себе медицинский перевод относится к одному из сложнейших видов перевода, так как включает в себя огромное количество узкопрофильной терминологии, требующей перевода только высококвалифицированными специалистами.

Выписка из медицинской карты представляет собой документ, свидетельствующий о состоянии здоровья человека, и чаще всего предоставляется как дополнение к больничному листу.

Специфика перевода выписки из медицинской карты

Специалисты нашего бюро переводов с особой кропотливостью относятся к переводу каждой выписки из медицинской карты:

  • Важным моментом является правильная расшифровка рукописной части текста выписки.
  • Особое внимание уделяется в работе точности перевода личных данных клиента. Все данные в выписке из амбулаторной карты переводятся с учетом всех правил транслитерации.
  • Мы учитываем особенности перевода с китайского на русский язык

Профессионалы нашей переводческой компании не сидят на месте! С развитием медицины появляются все новые и новые медицинские термины, поэтому мы никогда не перестаем расширять наш запас специфической терминологии, обеспечивая 100% точность каждого перевода выписки из медицинской карточки!

 

Перевод только носителямиПисьменный перевод только носителями
Разделяем тематики переводаРазделяем тематики перевода
Переводчики в 20 городах России и 25 городах КитаяПереводчики, более чем в 50 городах России и 45 городах Китая
Опыт работы переводчиков более 5 летОпыт работы переводчиков более 7 лет

Есть вопросы? Обращайтесь!

Наш менеджер свяжется
с Вами в течение 15 минут

Заказать

+7 (499) 128-01-37

Выберите переводчика

Введите свой номер телефона, чтобы начать общение в telegram
Введите свой номер телефона, чтобы начать общение в whatsapp
whatsapp WhatApp
telegram Вконтакте youtube rutube