Переводчик для СМИ на китайский

Переводчик для СМИ на китайский

СМИ занимают важное место в жизни общества, поскольку являются источником свежих новостей, рекламой предстоящих мероприятий и событий, лучшим способом провести досуг за чтением развлекательного контента.

Средства массовой информации печатают новости на различные темы – от технических до политических. Сегодня в китайских СМИ существенно выросла доля экономических новостей, идущих из России, поскольку все больше укрепляются связи между двумя странами, и это вызывает живой интерес в китайском обществе.

Особенности и сложности работы переводчика для СМИ

Работа переводчика на китайский язык связана с правильной интерпретацией информации. Иногда различным печатным изданиям, теле- и радиоканалам требуется языковая адаптация текста новости.

Публицистический стиль, характеризующий язык СМИ имеет множество особенностей, которые заметно влияют на процесс перевода материала, поэтому специалисту важно разбираться не только в отличительных характеристиках различных жанров СМИ, но и в характеристике стиля в его общем виде.

Главной трудностью перевода может быть необходимость передать смысл текста целиком, а не его отдельных фраз. Чтобы успешно справиться с задачей, недостаточно отличного знания китайского языка, нужно разбираться в особенностях культуры страны, в национальном менталитете.

Переводчик для СМИ интуитивно выбирает значение слова, которое будет понятно читателям и сохранит стилистику текста. Например, в русском и китайском языках существуют одинаковые слова, имеющие различное значение. В китайской интерпретации слово «бандит» - это настоящий зверь в головном уборе и одежде. В русском языке слово звучит иначе – это настоящий зверь в обличье человека.

переводчик для СМИ на китайский язык

Переведенный на китайский язык материал для СМИ должен быть абсолютно безупречен:

  • без ошибок и нелепых опечаток;
  • без смысловой перегрузки;
  • без неуместных оборотов речи;

Специалист, идеально владеющий китайским языком, близко знакомый с менталитетом страны и ее традициями, сможет идеально адаптировать текст, добавить ему привлекательности. И главное – нельзя задерживать перевод оперативных новостей, пока они актуальны.

Чтобы избежать неоправданных рисков, лучше всего обратиться за помощью к профессионалам. В штате нашего бюро переводов работают высококвалифицированные специалисты с большим опытом в сфере переводов на китайский язык, которые оперативно выполняют заказы в договорные сроки и по доступной цене.

 

Перевод только носителямиПисьменный перевод только носителями
Разделяем тематики переводаРазделяем тематики перевода
Переводчики в 20 городах России и 25 городах КитаяПереводчики, более чем в 50 городах России и 45 городах Китая
Опыт работы переводчиков более 5 летОпыт работы переводчиков более 7 лет

Есть вопросы? Обращайтесь!

Наш менеджер свяжется
с Вами в течение 15 минут

Заказать

+7 (499) 128-01-37

Выберите переводчика

Введите свой номер телефона, чтобы начать общение в telegram
Введите свой номер телефона, чтобы начать общение в whatsapp
whatsapp WhatApp
telegram Вконтакте youtube rutube